Strengene og ledningene til musikkinstrumentet er utslitte, og jeg er i kraften til Herrens navn. ||1||
Nå danser jeg ikke lenger til melodien.
Tankene mine slår ikke lenger på tromme. ||1||Pause||
Jeg har brent bort seksuell lyst, sinne og tilknytning til Maya, og begjæret mitt har sprukket.
Kjolen av sanselige nytelser er utslitt, og all min tvil er fjernet. ||2||
Jeg ser på alle vesener like, og min konflikt og strid er avsluttet.
Sier Kabeer, da Herren viste sin gunst, fikk jeg ham, den fullkomne. ||3||6||28||
Aasaa:
Du holder fastene dine for å behage Allah, mens du myrder andre vesener for glede.
Du ivaretar dine egne interesser, og ser derfor ikke andres interesser. Hva hjelper ditt ord? ||1||
O Qazi, den ene Herren er i deg, men du ser ham ikke ved tanke eller kontemplasjon.
Du bryr deg ikke om andre, du er en religiøs fanatiker, og livet ditt spiller ingen rolle i det hele tatt. ||1||Pause||
Dine hellige skrifter sier at Allah er Sann, og at han verken er mann eller kvinne.
Men du vinner ingenting på å lese og studere, o gale-mann, hvis du ikke oppnår forståelsen i ditt hjerte. ||2||
Allah er skjult i hvert hjerte; reflektere over dette i tankene dine.
Den ene Herren er innenfor både hindu og muslim; Kabeer forkynner dette høyt. ||3||7||29||
Aasaa, Ti-Pada, Ik-Tuka:
Jeg har pyntet meg for å møte min mann Herre.
Men Herren, ordets liv, universets opprettholder, har ikke kommet meg i møte. ||1||
Herren er min mann, og jeg er Herrens brud.
Herren er så stor, og jeg er uendelig liten. ||1||Pause||
Bruden og brudgommen bor sammen.
De ligger på den ene sengen, men foreningen deres er vanskelig. ||2||
Velsignet er sjelebruden, som behager sin mann Herre.
Sier Kabeer, hun skal ikke trenge å bli reinkarnert igjen. ||3||8||30||
Aasaa av Kabeer Jee, Dho-Padhay:
Én universell skapergud. Av The Grace Of The True Guru:
Når Herrens diamant gjennomborer mitt sinns diamant, blir det ustadige sinnet som bølger i vinden lett absorbert i Ham.
Denne diamanten fyller alt med guddommelig lys; gjennom den sanne guruens lære, har jeg funnet ham. ||1||
Herrens preken er den uberørte, endeløse sangen.
Ved å bli en svane, gjenkjenner man Herrens diamant. ||1||Pause||
Sier Kabeer, jeg har sett en slik diamant, gjennomsyre og gjennomsyre verden.
Den skjulte diamanten ble synlig da guruen avslørte den for meg. ||2||1||31||
Aasaa:
Min første kone, uvitenhet, var stygg, av lav sosial status og dårlig karakter; hun var ond i mitt hjem, og i foreldrenes hjem.
Min nåværende brud, guddommelig forståelse, er vakker, klok og veloppdragen; Jeg har tatt henne til hjertet mitt. ||1||
Det har blitt så bra at min første kone er død.
Måtte hun, som jeg nå har giftet meg med, leve gjennom tidene. ||1||Pause||
Sier Kabeer, da den yngre bruden kom, mistet den eldste mannen sin.
ikke følg i hennes fotspor. ||1||