Raag Bairaaree, Fourth Mehl, First House, Dho-Padhay:
Én universell skapergud. Av The Grace Of The True Guru:
Hør, o sinn, til Herrens navns uuttalte tale.
Rikdom, visdom, overnaturlige åndelige krefter og fred oppnås ved å vibrere, meditere på Herren Gud, under Guruens instruksjon. ||1||Pause||
Tallrike legender, Puraanas og de seks Shaastraene, synger Herrens opphøyde lovprisninger.
Shiva og de tre hundre og tretti millioner gudene mediterer på Herren, men de kjenner ikke hemmeligheten bak hans mysterium. ||1||
De engler og guddommelige vesener, og de himmelske sangerne synger Hans pris; hele skapelsen synger om ham.
O Nanak, de som Herren velsigner med sin vennlige barmhjertighet, blir Herrens Guds gode hellige. ||2||1||
Bairaaree, fjerde Mehl:
O sinn, de som møter Herrens ydmyke tjenere, synger hans lovsang.
De er velsignet med gaven av Herrens juvel, Har, Har, Herrens sublime juvel, av Guruen, den Sanne Guruen. ||1||Pause||
Jeg tilbyr mitt sinn, kropp og alt til det ydmyke vesenet som resiterer Herrens navn, Har, Har.
Jeg tilbyr min rikdom, Mayas rikdom og min eiendom til den som leder meg til å møte Herren, min venn. ||1||
Da verdens Herre skjenket bare en liten bit av sin nåde, for bare et øyeblikk, da mediterte jeg på Herrens pris, Har, Har, Har.
Herren og Mesteren har møtt tjeneren Nanak, og smerten av egoismens sykdom har blitt eliminert. ||2||2||
Bairaaree, fjerde Mehl:
Herrens ydmyke tjener synger Herrens navns herlige lovsang.
Selv om noen baktaler Herrens ydmyke tjener, gir han ikke opp sin egen godhet. ||1||Pause||
Uansett hva Herren og Mesteren gjør, gjør han av seg selv; Herren selv gjør gjerningene.
Herren og Mesteren selv gir forståelse; Herren selv inspirerer oss til å tale. ||1||