ಶ್ರೀ ಗುರು ಗ್ರಂಥ ಸಾಹಿಬ್

ಪುಟ - 719


ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ਦੁਪਦੇ ॥
raag bairaarree mahalaa 4 ghar 1 dupade |

ರಾಗ್ ಬೈರಾರೀ, ನಾಲ್ಕನೇ ಮೆಹ್ಲ್, ಮೊದಲ ಮನೆ, ಧೋ-ಪಧಯ್:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ಒಬ್ಬ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ದೇವರು. ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಕೃಪೆಯಿಂದ:

ਸੁਨਿ ਮਨ ਅਕਥ ਕਥਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥
sun man akath kathaa har naam |

ಓ ಮನಸ್ಸೇ, ಭಗವಂತನ ನಾಮದ ಅಘೋಷಿತ ಭಾಷಣವನ್ನು ಆಲಿಸಿ.

ਰਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਿਧਿ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਭਜੁ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ridh budh sidh sukh paaveh bhaj guramat har raam raam |1| rahaau |

ಐಶ್ವರ್ಯ, ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ, ಅಲೌಕಿಕ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಶಕ್ತಿಗಳು ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಕಂಪಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಭಗವಂತ ದೇವರನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಗುರುವಿನ ಸೂಚನೆಯ ಮೇರೆಗೆ. ||1||ವಿರಾಮ||

ਨਾਨਾ ਖਿਆਨ ਪੁਰਾਨ ਜਸੁ ਊਤਮ ਖਟ ਦਰਸਨ ਗਾਵਹਿ ਰਾਮ ॥
naanaa khiaan puraan jas aootam khatt darasan gaaveh raam |

ಹಲವಾರು ದಂತಕಥೆಗಳು, ಪುರಾಣಗಳು ಮತ್ತು ಆರು ಶಾಸ್ತ್ರಗಳು ಭಗವಂತನ ಭವ್ಯವಾದ ಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಹಾಡುತ್ತವೆ.

ਸੰਕਰ ਕ੍ਰੋੜਿ ਤੇਤੀਸ ਧਿਆਇਓ ਨਹੀ ਜਾਨਿਓ ਹਰਿ ਮਰਮਾਮ ॥੧॥
sankar krorr tetees dhiaaeio nahee jaanio har maramaam |1|

ಶಿವ ಮತ್ತು ಮುನ್ನೂರ ಮೂವತ್ತು ಮಿಲಿಯನ್ ದೇವರುಗಳು ಭಗವಂತನನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಅವರ ರಹಸ್ಯದ ರಹಸ್ಯ ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. ||1||

ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਗੰਧ੍ਰਬ ਜਸੁ ਗਾਵਹਿ ਸਭ ਗਾਵਤ ਜੇਤ ਉਪਾਮ ॥
sur nar gan gandhrab jas gaaveh sabh gaavat jet upaam |

ದೇವದೂತರ ಮತ್ತು ದೈವಿಕ ಜೀವಿಗಳು, ಮತ್ತು ಆಕಾಶ ಗಾಯಕರು ಅವರ ಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾರೆ; ಎಲ್ಲಾ ಸೃಷ್ಟಿ ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಹಾಡುತ್ತದೆ.

ਨਾਨਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਹਰਿ ਜਿਨ ਕਉ ਤੇ ਸੰਤ ਭਲੇ ਹਰਿ ਰਾਮ ॥੨॥੧॥
naanak kripaa karee har jin kau te sant bhale har raam |2|1|

ಓ ನಾನಕ್, ಯಾರನ್ನು ಭಗವಂತನು ತನ್ನ ಕರುಣೆಯಿಂದ ಆಶೀರ್ವದಿಸುತ್ತಾನೋ, ಅವರು ಭಗವಂತ ದೇವರ ಉತ್ತಮ ಸಂತರಾಗುತ್ತಾರೆ. ||2||1||

ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
bairaarree mahalaa 4 |

ಬೈರಾರೀ, ನಾಲ್ಕನೇ ಮೆಹಲ್:

ਮਨ ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥
man mil sant janaa jas gaaeio |

ಓ ಮನಸ್ಸೇ, ಭಗವಂತನ ವಿನಮ್ರ ಸೇವಕರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದವರು ಆತನ ಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾರೆ.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਤਨੁ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਨੀਕੋ ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਾਨੁ ਦਿਵਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har har ratan ratan har neeko gur satigur daan divaaeio |1| rahaau |

ಅವರು ಭಗವಂತನ ರತ್ನ, ಹರ್, ಹರ್, ಭಗವಂತನ ಉತ್ಕೃಷ್ಟ ಆಭರಣವನ್ನು ಗುರು, ನಿಜವಾದ ಗುರುಗಳಿಂದ ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ ನೀಡುತ್ತಾರೆ. ||1||ವಿರಾಮ||

ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਦੇਵਉ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਨਾਇਓ ॥
tis jan kau man tan sabh devau jin har har naam sunaaeio |

ಭಗವಂತನ ನಾಮಸ್ಮರಣೆ ಮಾಡುವ ಆ ವಿನಯವಂತನಿಗೆ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು, ದೇಹ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅರ್ಪಿಸುತ್ತೇನೆ, ಹರ್, ಹರ್.

ਧਨੁ ਮਾਇਆ ਸੰਪੈ ਤਿਸੁ ਦੇਵਉ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਮੀਤੁ ਮਿਲਾਇਓ ॥੧॥
dhan maaeaa sanpai tis devau jin har meet milaaeio |1|

ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಾದ ಭಗವಂತನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ನನ್ನನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯುವವನಿಗೆ ನಾನು ನನ್ನ ಸಂಪತ್ತು, ಮಾಯೆಯ ಸಂಪತ್ತು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಆಸ್ತಿಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುತ್ತೇನೆ. ||1||

ਖਿਨੁ ਕਿੰਚਿਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਗਦੀਸਰਿ ਤਬ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਧਿਆਇਓ ॥
khin kinchit kripaa karee jagadeesar tab har har har jas dhiaaeio |

ಪ್ರಪಂಚದ ಭಗವಂತ ತನ್ನ ಕರುಣೆಯ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ತುಂಡನ್ನು, ಕೇವಲ ಒಂದು ಕ್ಷಣಕ್ಕೆ ದಯಪಾಲಿಸಿದಾಗ, ನಾನು ಭಗವಂತನ ಸ್ತುತಿಯನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸಿದೆ, ಹರ್, ಹರ್, ಹರ್.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਭੇਟੇ ਸੁਆਮੀ ਦੁਖੁ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇਓ ॥੨॥੨॥
jan naanak kau har bhette suaamee dukh haumai rog gavaaeio |2|2|

ಭಗವಂತ ಮತ್ತು ಯಜಮಾನರು ಸೇವಕ ನಾನಕ್ ಅವರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದರು ಮತ್ತು ಅಹಂಕಾರದ ಕಾಯಿಲೆಯ ನೋವು ನಿವಾರಣೆಯಾಗಿದೆ. ||2||2||

ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
bairaarree mahalaa 4 |

ಬೈರಾರೀ, ನಾಲ್ಕನೇ ಮೆಹಲ್:

ਹਰਿ ਜਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥
har jan raam naam gun gaavai |

ಭಗವಂತನ ವಿನಮ್ರ ಸೇವಕನು ಭಗವಂತನ ನಾಮದ ಅದ್ಭುತವಾದ ಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾನೆ.

ਜੇ ਕੋਈ ਨਿੰਦ ਕਰੇ ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਅਪੁਨਾ ਗੁਨੁ ਨ ਗਵਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
je koee nind kare har jan kee apunaa gun na gavaavai |1| rahaau |

ಯಾರಾದರೂ ಭಗವಂತನ ವಿನಮ್ರ ಸೇವಕನನ್ನು ನಿಂದಿಸಿದರೂ, ಅವನು ತನ್ನ ಒಳ್ಳೆಯತನವನ್ನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ||1||ವಿರಾಮ||

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪੇ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥
jo kichh kare su aape suaamee har aape kaar kamaavai |

ಭಗವಂತ ಮತ್ತು ಯಜಮಾನ ಏನು ಮಾಡಿದರೂ, ಅವನು ತಾನೇ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ; ಭಗವಂತನೇ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

ਹਰਿ ਆਪੇ ਹੀ ਮਤਿ ਦੇਵੈ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਪੇ ਬੋਲਿ ਬੁਲਾਵੈ ॥੧॥
har aape hee mat devai suaamee har aape bol bulaavai |1|

ಲಾರ್ಡ್ ಮತ್ತು ಮಾಸ್ಟರ್ ಸ್ವತಃ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ; ಭಗವಂತನೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮಾತನಾಡಲು ಪ್ರೇರೇಪಿಸುತ್ತಾನೆ. ||1||


ಸೂಚಿ (1 - 1430)
ಜಾಪು ಪುಟ: 1 - 8
ಸು ದರ್ ಪುಟ: 8 - 10
ಸು ಪುರುಷ ಪುಟ: 10 - 12
ಸೋಹಿಲ್ಲಾ ಪುಟ: 12 - 13
ಸಿರಿ ರಾಗ ಪುಟ: 14 - 93
ರಾಗ್ ಮಾಜ್ ಪುಟ: 94 - 150
ರಾಗ್ ಗೌರಿ ಪುಟ: 151 - 346
ರಾಗ್ ಆಸಾ ಪುಟ: 347 - 488
ರಾಗ್ ಗುಜರಿ ಪುಟ: 489 - 526
ರಾಗ್ ದಿವ್ ಗಂಧಾರಿ ಪುಟ: 527 - 536
ರಾಗ್ ಬಿಹಾಗ್ರಾ ಪುಟ: 537 - 556
ರಾಗ್ ವಧನ್ಸ್ ಪುಟ: 557 - 594
ರಾಗ್ ಸೋರಥ್ ಪುಟ: 595 - 659
ರಾಗ್ ಧನಾಸ್ರೀ ಪುಟ: 660 - 695
ರಾಗ್ ಜೈತ್ಸ್‌ರಿ ಪುಟ: 696 - 710
ರಾಗ್ ಟೋಡಿ ಪುಟ: 711 - 718
ರಾಗ್ ಬೈರಾರಿ ಪುಟ: 719 - 720
ರಾಗ್ ತಿಲಂಗ್ ಪುಟ: 721 - 727
ರಾಗ್ ಸೂಹೀ ಪುಟ: 728 - 794
ರಾಗ್ ಬಿಲಾವಲ್ ಪುಟ: 795 - 858
ರಾಗ್ ಗೋಂಡು ಪುಟ: 859 - 875
ರಾಗ್ ರಾಮ್ಕಲಿ ಪುಟ: 876 - 974
ರಾಗ್ ನತ್ ನಾರಾಯಣ ಪುಟ: 975 - 983
ರಾಗ್ ಮಾಲೀ ಗೌರಾ ಪುಟ: 984 - 988
ರಾಗ್ ಮಾರೂ ಪುಟ: 989 - 1106
ರಾಗ್ ಟುಖಾರಿ ಪುಟ: 1107 - 1117
ರಾಗ್ ಕಯ್ದಾರಾ ಪುಟ: 1118 - 1124
ರಾಗ್ ಭೈರಾವೋ ಪುಟ: 1125 - 1167
ರಾಗ್ ಬಸಂತ ಪುಟ: 1168 - 1196
ರಾಗ್ ಸಾರಂಗ್ ಪುಟ: 1197 - 1253
ರಾಗ್ ಮಲಾರ್ ಪುಟ: 1254 - 1293
ರಾಗ್ ಕಾನ್‌ಡ್ರಾ ಪುಟ: 1294 - 1318
ರಾಗ್ ಕಲ್ಯಾಣ ಪುಟ: 1319 - 1326
ರಾಗ್ ಪ್ರಸಭಾತೀ ಪುಟ: 1327 - 1351
ರಾಗ್ ಜೈಜಾವಂತಿ ಪುಟ: 1352 - 1359
ಸಲೋಕ್ ಸೇಹಶ್ಕೃತೀ ಪುಟ: 1353 - 1360
ಗಾಥಾ ಪೆಂಡುಮೆಂಥ್ ಮಹಲ್ ಪುಟ: 1360 - 1361
ಫುನ್‌ಹೇ ಪೆಂಡುಮೆಂಥ್ ಮಹಲ್ ಪುಟ: 1361 - 1363
ಚೌಬೋಲಾಸ್ ಪೆಂಡುಮೆಂಥ್ ಮಹಲ್ ಪುಟ: 1363 - 1364
ಸಲೋಕ್ ಕಬೀರ್ ಜೀ ಪುಟ: 1364 - 1377
ಸಲೋಕ್ ಫರೀದ್ ಜೀ ಪುಟ: 1377 - 1385
ಸ್ವಯ್ಯಾಯ ಶ್ರೀ ಮುಖಬಕ್ ಮಹಲ್ 5 ಪುಟ: 1385 - 1389
ಸ್ವಯ್ಯಾಯ ಮೊದಲ ಮಹಲ್ ಪುಟ: 1389 - 1390
ಸ್ವಯ್ಯಾಯ ದ್ವಿತೀಯ ಮಹಲ್ ಪುಟ: 1391 - 1392
ಸ್ವಯ್ಯಾಯ ತೃತೀಯ ಮಹಲ್ ಪುಟ: 1392 - 1396
ಸ್ವಯ್ಯಾಯ ಚತುರ್ಥ ಮಹಲ್ ಪುಟ: 1396 - 1406
ಸ್ವಯ್ಯಾಯ ಪಂಜಮ ಮಹಲ್ ಪುಟ: 1406 - 1409
ಸಲೋಕ್ ವಾರನ್ ಥಯ್ ವಧೀಕ ಪುಟ: 1410 - 1426
ಸಲೋಕ್ ನವಮ ಮಹಲ್ ಪುಟ: 1426 - 1429
ಮುಂಡಾವಣೀ ಪೆಂಡುಮೆಂಥ್ ಮಹಲ್ ಪುಟ: 1429 - 1429
ರಾಗ್ಮಾಲಾ ಪುಟ: 1430 - 1430