ಗುರುವಿನ ಅಳವಡಿಕೆಯ ಮೂಲಕ ನಾಮವನ್ನು ತನ್ನೊಳಗೆ ಅಳವಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವವನು - ಓ ವಿಧಿಯ ಒಡಹುಟ್ಟಿದವನೇ, ಭಗವಂತ ಅವನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವನು ಕಪಟದಿಂದ ಮುಕ್ತನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ. ||7||
ಈ ದೇಹವು ಆಭರಣದ ಅಂಗಡಿಯಾಗಿದೆ, ಓ ವಿಧಿಯ ಒಡಹುಟ್ಟಿದವರೇ; ಹೋಲಿಸಲಾಗದ ನಾಮ್ ವ್ಯಾಪಾರವಾಗಿದೆ.
ಗುರುವಿನ ಶಬ್ದದ ಮಾತನ್ನು ಆಲೋಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ವ್ಯಾಪಾರಿಯು ಈ ವ್ಯಾಪಾರವನ್ನು ಭಾಗ್ಯದ ಒಡಹುಟ್ಟಿದವರೆ ಭದ್ರಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
ಓ ನಾನಕ್, ಗುರುವನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದ ಮತ್ತು ಈ ವ್ಯಾಪಾರದಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿರುವ ವ್ಯಾಪಾರಿ ಧನ್ಯ. ||8||2||
ಸೊರತ್, ಮೊದಲ ಮೆಹಲ್:
ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಸೇವೆ ಮಾಡುವವರು, ಪ್ರಿಯರೇ, ಅವರ ಸಹಚರರು ಸಹ ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.
ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ಅವರ ದಾರಿಯನ್ನು ಯಾರೂ ತಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಭಗವಂತನ ಅಮೃತ ಅಮೃತವು ಅವರ ನಾಲಿಗೆಯಲ್ಲಿದೆ.
ದೇವರ ಭಯವಿಲ್ಲದೆ, ಅವು ತುಂಬಾ ಭಾರವಾಗಿದ್ದು, ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ಅವರು ಮುಳುಗುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಮುಳುಗುತ್ತಾರೆ; ಆದರೆ ಭಗವಂತ, ತನ್ನ ಗ್ಲಾನ್ಸ್ ಆಫ್ ಗ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಎರಕಹೊಯ್ದ, ಅವುಗಳನ್ನು ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಒಯ್ಯುತ್ತಾನೆ. ||1||
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಸ್ತುತಿಸುತ್ತೇನೆ, ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ನಿನ್ನ ಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಹಾಡುತ್ತೇನೆ.
ದೋಣಿಯಿಲ್ಲದೆ, ಒಬ್ಬನು ಭಯದ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗುತ್ತಾನೆ, ಓ ಪ್ರಿಯ; ನಾನು ದೂರದ ತೀರವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು? ||1||ವಿರಾಮ||
ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ಸ್ತುತಿಸುವ ಭಗವಂತನನ್ನು ನಾನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತೇನೆ; ಹೊಗಳಲು ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
ಪ್ರಿಯರೇ, ನನ್ನ ದೇವರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವವರು ಒಳ್ಳೆಯವರು; ಅವರು ಶಬ್ದದ ಶಬ್ದದಿಂದ ಮತ್ತು ಅವರ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ತುಂಬಿದ್ದಾರೆ.
ನಾನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಂಡರೆ, ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ನಾನು ಸಾರವನ್ನು ಮಂಥನ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ಸಂತೋಷವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ||2||
ಗೌರವದ ಹೆಬ್ಬಾಗಿಲು ಸತ್ಯ, ಓ ಪ್ರಿಯ; ಇದು ಭಗವಂತನ ನಿಜವಾದ ನಾಮದ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
ನಾವು ಲೋಕಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತೇವೆ, ಮತ್ತು ನಾವು ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತೇವೆ, ನಮ್ಮ ಹಣೆಬರಹವನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಮೊದಲೇ ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಓ ಪ್ರಿಯರೇ; ಕಮಾಂಡರ್ನ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
ಗುರುವಿಲ್ಲದೆ, ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಓ ಪ್ರಿಯ; ನಿಜವೇ ನಿಜವಾದ ಭಗವಂತನ ಶಕ್ತಿ. ||3||
ಆತನ ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ, ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ನಾವು ಗರ್ಭಿಣಿಯಾಗಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ಅವರ ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ ನಾವು ಗರ್ಭದಲ್ಲಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತೇವೆ.
ಆತನ ಆಜ್ಞೆಯ ಮೇರೆಗೆ, ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ನಾವು ಮೊದಲು ತಲೆಕೆಳಗಾಗಿ ಮತ್ತು ತಲೆಕೆಳಗಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿದ್ದೇವೆ.
ಗುರುಮುಖನನ್ನು ಭಗವಂತನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಗೌರವಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಓ ಪ್ರಿಯ; ಅವನು ತನ್ನ ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಿದ ನಂತರ ಹೊರಡುತ್ತಾನೆ. ||4||
ಅವನ ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ, ಒಬ್ಬ ಪ್ರಿಯನೇ, ಜಗತ್ತಿಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವನ ಇಚ್ಛೆಯಿಂದ ಅವನು ಹೋಗುತ್ತಾನೆ.
ಆತನ ಇಚ್ಛೆಯಿಂದ, ಕೆಲವರನ್ನು ಬಂಧಿಸಿ ಬಾಯಿಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಓಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಓ ಪ್ರಿಯರೇ; ಸ್ವಯಂ ಇಚ್ಛಾಶಕ್ತಿಯುಳ್ಳ ಮನ್ಮುಖರು ತಮ್ಮ ಶಿಕ್ಷೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾರೆ.
ಆತನ ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ, ಶಾಬಾದ್ನ ಪದವು ಅರಿತುಕೊಂಡಿದೆ, ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ಮತ್ತು ಒಬ್ಬರು ಗೌರವಾರ್ಥವಾಗಿ ಧರಿಸಿರುವ ಭಗವಂತನ ನ್ಯಾಯಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ. ||5||
ಆತನ ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ, ಕೆಲವು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ, ಓ ಪ್ರಿಯರೇ; ಅವರ ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ, ಕೆಲವರು ಅಹಂಕಾರ ಮತ್ತು ದ್ವಂದ್ವದಲ್ಲಿ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಅವನ ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ, ಒಬ್ಬನು ಪುನರ್ಜನ್ಮದಲ್ಲಿ ಅಲೆದಾಡುತ್ತಾನೆ, ಓ ಪ್ರಿಯ; ಪಾಪಗಳು ಮತ್ತು ದೋಷಗಳಿಂದ ವಂಚಿತನಾದ ಅವನು ತನ್ನ ಸಂಕಟದಲ್ಲಿ ಕೂಗುತ್ತಾನೆ.
ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ಅವನು ಭಗವಂತನ ಚಿತ್ತದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಅರಿತುಕೊಂಡರೆ, ಅವನು ಸತ್ಯ ಮತ್ತು ಗೌರವದಿಂದ ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ. ||6||
ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ಅದನ್ನು ಮಾತನಾಡುವುದು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟ; ನಾವು ನಿಜವಾದ ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾತನಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ಕೇಳಬಹುದು?
ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ಭಗವಂತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವವರಿಗೆ ನಾನು ಬಲಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ.
ನಾನು ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ನಾನು ತೃಪ್ತನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಓ ಪ್ರಿಯ; ಅವರ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ, ನಾನು ಅವರ ಒಕ್ಕೂಟದಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದ್ದೇನೆ. ||7||
ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ನನ್ನ ದೇಹವು ಕಾಗದವಾಗುವುದಾದರೆ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಶಾಯಿಪಾತ್ರೆಯಾಗುವುದಾದರೆ;
ಮತ್ತು ನನ್ನ ನಾಲಿಗೆ ಲೇಖನಿಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಓ ಪ್ರಿಯರೇ, ನಾನು ನಿಜವಾದ ಭಗವಂತನ ಅದ್ಭುತವಾದ ಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ಆಲೋಚಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಆ ಲಿಪಿಕಾರ, ಓ ನಾನಕ್, ನಿಜವಾದ ಹೆಸರನ್ನು ಬರೆಯುವ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುವವನು ಧನ್ಯನು. ||8||3||
ಸೊರತ್, ಫಸ್ಟ್ ಮೆಹಲ್, ಧೋ-ತುಕೇ:
ನೀವು ಪುಣ್ಯವನ್ನು ನೀಡುವವರು, ಓ ನಿರ್ಮಲ ಪ್ರಭು, ಆದರೆ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು ನಿರ್ಮಲವಾಗಿಲ್ಲ, ಓ ವಿಧಿಯ ಒಡಹುಟ್ಟಿದವರೇ.
ನಾನು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕ ಪಾಪಿ, ಓ ವಿಧಿಯ ಒಡಹುಟ್ಟಿದವರೇ; ಪುಣ್ಯವು ನಿನ್ನಿಂದ ಮಾತ್ರ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ, ಪ್ರಭು. ||1||
ಓ ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಕರ್ತನೇ, ನೀವು ರಚಿಸುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಿ.
ನಾನು ಕಪಟ ಪಾಪಿ, ಓ ವಿಧಿಯ ಒಡಹುಟ್ಟಿದವರೇ. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನ ಹೆಸರಿನಿಂದ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಮತ್ತು ದೇಹವನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿ. ||ವಿರಾಮ||