ಆಸಾ, ಮೂರನೇ ಮೆಹ್ಲ್:
ತಮ್ಮ ತಮ್ಮತನವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವವರು, ಸಿಹಿ ಸುವಾಸನೆಯನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಾರೆ, ಓ ಡೆಸ್ಟಿನಿ ಒಡಹುಟ್ಟಿದವರೇ.
ಭಗವಂತನ ಭವ್ಯವಾದ ಸಾರವನ್ನು ಕುಡಿಯುವವರು ಮುಕ್ತಿ ಹೊಂದುತ್ತಾರೆ; ಅವರು ಸತ್ಯವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾರೆ. ||1||
ಪ್ರೀತಿಯ ಭಗವಂತನು ಪರಿಶುದ್ಧರಲ್ಲಿ ಶುದ್ಧನಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಅವನು ಶುದ್ಧ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಲು ಬರುತ್ತಾನೆ.
ಗುರುವಿನ ಉಪದೇಶದ ಮೂಲಕ ಭಗವಂತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವುದರಿಂದ ಭ್ರಷ್ಟಾಚಾರದಿಂದ ಬಾಧಿತರಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ||1||ವಿರಾಮ||
ಶಬ್ದದ ಪದವಿಲ್ಲದೆ, ಅವರು ತಮ್ಮನ್ನು ತಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ - ಅವರು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕುರುಡರು, ಓ ಡೆಸ್ಟಿನಿ ಒಡಹುಟ್ಟಿದವರು.
ಗುರುವಿನ ಬೋಧನೆಗಳ ಮೂಲಕ, ಹೃದಯವು ಪ್ರಕಾಶಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ, ನಾಮ ಮಾತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಜೊತೆಗಾರನಾಗುತ್ತಾನೆ. ||2||
ಅವರು ನಾಮ್ನೊಂದಿಗೆ ಆಕ್ರಮಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ನಾಮ್ ಮಾತ್ರ; ಅವರು ನಾಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ವ್ಯವಹರಿಸುತ್ತಾರೆ.
ಅವರ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನಾಮ್ ಆಳವಾಗಿದೆ; ಅವರ ತುಟಿಗಳ ಮೇಲೆ ನಾಮ್ ಇದೆ; ಅವರು ದೇವರ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಮತ್ತು ನಾಮ್ ಅನ್ನು ಆಲೋಚಿಸುತ್ತಾರೆ. ||3||
ಅವರು ನಾಮವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ, ನಾಮವನ್ನು ನಂಬುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ನಾಮದ ಮೂಲಕ ಅವರು ವೈಭವವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.
ಅವರು ನಾಮ್ ಅನ್ನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ನಾಮ್ ಮೂಲಕ ಅವರು ಭಗವಂತನ ಉಪಸ್ಥಿತಿಯ ಭವನವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ. ||4||
ನಾಮ್ ಮೂಲಕ, ಅವರ ಹೃದಯಗಳು ಬೆಳಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ನಾಮ್ ಮೂಲಕ ಅವರು ಗೌರವವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.
ನಾಮ್ ಮೂಲಕ, ಶಾಂತಿಯು ಉತ್ತುಂಗಕ್ಕೇರುತ್ತದೆ; ನಾನು ನಾಮದ ಅಭಯಾರಣ್ಯವನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತೇನೆ. ||5||
ನಾಮ್ ಇಲ್ಲದೆ, ಯಾರೂ ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ; ಸ್ವಯಂ ಇಚ್ಛಾಶಕ್ತಿಯುಳ್ಳ ಮನ್ಮುಖರು ತಮ್ಮ ಗೌರವವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
ಸಾವಿನ ನಗರದಲ್ಲಿ ಅವರನ್ನು ಕಟ್ಟಿಹಾಕಿ ಹೊಡೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿ ತಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ||6||
ನಾಮವನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಗುರುಮುಖರು, ಎಲ್ಲರೂ ನಾಮವನ್ನು ಸೇವಿಸುತ್ತಾರೆ.
ಆದ್ದರಿಂದ ನಾಮ್ ಅನ್ನು ನಂಬಿರಿ ಮತ್ತು ನಾಮ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ನಂಬಿರಿ; ನಾಮದ ಮೂಲಕ, ಅದ್ಭುತವಾದ ಹಿರಿಮೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ||7||
ಅವನು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಾನೆ, ಯಾರಿಗೆ ನೀಡಲಾಯಿತು. ಗುರುಗಳ ಉಪದೇಶದ ಮೂಲಕ ನಾಮವು ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
ಓ ನಾನಕ್, ಎಲ್ಲವೂ ನಾಮದ ಪ್ರಭಾವದಲ್ಲಿದೆ; ಪರಿಪೂರ್ಣ ಅದೃಷ್ಟದಿಂದ, ಕೆಲವರು ಅದನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ. ||8||7||29||
ಆಸಾ, ಮೂರನೇ ಮೆಹ್ಲ್:
ತೊರೆದುಹೋದ ವಧುಗಳು ತಮ್ಮ ಗಂಡನ ಉಪಸ್ಥಿತಿಯ ಭವನವನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಅವರ ರುಚಿಯನ್ನು ಅವರು ತಿಳಿದಿರುವುದಿಲ್ಲ.
ಅವರು ಕಠೋರವಾದ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಆತನಿಗೆ ನಮಸ್ಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ; ಅವರು ಇನ್ನೊಬ್ಬರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ||1||
ಈ ಮನಸ್ಸು ಹತೋಟಿಗೆ ಬರುವುದು ಹೇಗೆ?
ಗುರುವಿನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ಅದು ಹತೋಟಿಯಲ್ಲಿದೆ; ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯನ್ನು ಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಅದು ತನ್ನ ಮನೆಗೆ ಮರಳುತ್ತದೆ. ||1||ವಿರಾಮ||
ಅವನೇ ಸಂತೋಷದ ಆತ್ಮ-ವಧುಗಳನ್ನು ಅಲಂಕರಿಸುತ್ತಾನೆ; ಅವರು ಅವನನ್ನು ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ವಾತ್ಸಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
ಅವರು ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಸಿಹಿ ಸಂಕಲ್ಪದೊಂದಿಗೆ ಸಾಮರಸ್ಯದಿಂದ ಬದುಕುತ್ತಾರೆ, ಸ್ವಾಭಾವಿಕವಾಗಿ ನಾಮದಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸುತ್ತಾರೆ. ||2||
ಅವರು ತಮ್ಮ ಪ್ರಿಯತಮೆಯನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಆನಂದಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅವರ ಹಾಸಿಗೆಯು ಸತ್ಯದಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
ಅವರು ತಮ್ಮ ಪತಿ ಭಗವಂತನ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಆಕರ್ಷಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ; ತಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ ಅವರು ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ. ||3||
ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯು ಸಂತೋಷದ ಆತ್ಮ-ವಧುವಿನ ಹೋಲಿಸಲಾಗದ ಅಲಂಕಾರವಾಗಿದೆ.
ಅವಳು ತುಂಬಾ ಸುಂದರಿ - ಅವಳು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ರಾಣಿ; ಅವಳು ತನ್ನ ಪತಿ ಭಗವಂತನ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ವಾತ್ಸಲ್ಯವನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಾಳೆ. ||4||
ನಿಜವಾದ ಭಗವಂತ, ಕಾಣದ, ಅನಂತ, ಸಂತೋಷದ ಆತ್ಮ-ವಧುಗಳಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದ್ದಾನೆ.
ಅವರು ತಮ್ಮ ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿಗೆ ನಿಜವಾದ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ವಾತ್ಸಲ್ಯದಿಂದ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಾರೆ. ||5||
ಸಂತೋಷದ ಆತ್ಮ-ವಧು ತನ್ನನ್ನು ಪುಣ್ಯದ ಹಾರದಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸಿದ್ದಾಳೆ.
ಅವಳು ತನ್ನ ದೇಹಕ್ಕೆ ಪ್ರೀತಿಯ ಸುಗಂಧವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತಾಳೆ ಮತ್ತು ಅವಳ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಫಲಿತ ಧ್ಯಾನದ ಆಭರಣವಿದೆ. ||6||
ಭಕ್ತಿಯ ಆರಾಧನೆಯಿಂದ ತುಂಬಿದವರು ಅತ್ಯಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠರು. ಅವರ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸ್ಥಾನಮಾನ ಮತ್ತು ಗೌರವವು ಶಾಬಾದ್ ಪದದಿಂದ ಬಂದಿದೆ.
ನಾಮ್ ಇಲ್ಲದೆ, ಎಲ್ಲಾ ಕಡಿಮೆ ವರ್ಗ, ಗೊಬ್ಬರದಲ್ಲಿರುವ ಹುಳುಗಳಂತೆ. ||7||
ಎಲ್ಲರೂ ಘೋಷಿಸುತ್ತಾರೆ, "ನಾನು, ನಾನು!"; ಆದರೆ ಶಬ್ದವಿಲ್ಲದೆ, ಅಹಂಕಾರವು ನಿರ್ಗಮಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ಓ ನಾನಕ್, ನಾಮ್ನಿಂದ ತುಂಬಿರುವವರು ತಮ್ಮ ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ; ಅವರು ನಿಜವಾದ ಭಗವಂತನಲ್ಲಿ ಲೀನವಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತಾರೆ. ||8||8||30||
ಆಸಾ, ಮೂರನೇ ಮೆಹ್ಲ್:
ನಿಜವಾದ ಭಗವಂತನಿಂದ ತುಂಬಿರುವವರು ನಿರ್ಮಲರು ಮತ್ತು ಶುದ್ಧರು; ಅವರ ಖ್ಯಾತಿಯು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
ಇಲ್ಲಿ, ಅವರು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮನೆಯಲ್ಲೂ ಪರಿಚಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಮುಂದೆ, ಅವರು ಯುಗಾಂತರಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಸಿದ್ಧರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ||1||