Aasaa, třetí Mehl:
Ti, kteří poznávají své vlastní já, si užívají sladkou chuť, ó Sourozenci osudu.
Ti, kdo pijí vznešenou podstatu Pána, jsou emancipováni; milují Pravdu. ||1||
Milovaný Pán je nejčistší z čistých; Přichází, aby přebýval v čisté mysli.
Chválením Pána prostřednictvím Guruova učení zůstává člověk nedotčen korupcí. ||1||Pauza||
Bez Slova Šabadu sami sobě nerozumí – jsou zcela slepí, ó Sourozenci osudu.
Prostřednictvím Guruova učení je srdce osvětleno a nakonec bude vaším společníkem pouze Naam. ||2||
Jsou zaměstnáni Naam a pouze Naam; obchodují pouze v Naam.
Hluboko v jejich srdcích je Naam; na jejich rtech je Naam; kontemplují Slovo Boží a Naam. ||3||
Poslouchají Naam, věří v Naam a skrze Naam získávají slávu.
Chválí Naam na věky věků a prostřednictvím Naam získávají Sídlo Pánovy přítomnosti. ||4||
Skrze Naam jsou jejich srdce osvícena a skrze Naam získávají čest.
Skrze Naam vyvěrá mír; Hledám svatyni Naam. ||5||
Bez Naam není nikdo přijat; svévolní manmukhové ztrácejí čest.
Ve Městě smrti jsou svázáni a biti a marně přicházejí o život. ||6||
Ti Gurmukhové, kteří realizují Naam, všichni slouží Naam.
Věřte tedy v Naam a pouze v Naam; skrze Naam se získává slavná velikost. ||7||
On jediný to přijímá, komu je to dáno. Prostřednictvím Guruova učení je Naam realizováno.
Ó Nanaku, vše je pod vlivem Naam; díky dokonalému dobrému osudu jej pár získá. ||8||7||29||
Aasaa, třetí Mehl:
Opuštěné nevěsty nezískají sídlo Přítomnosti svého Manžela, ani neznají Jeho vkus.
Mluví drsná slova a neklaní se Mu; jsou zamilovaní do jiného. ||1||
Jak se tato mysl může dostat pod kontrolu?
Guru's Grace je držen pod kontrolou; poučen duchovní moudrostí se vrací do svého domova. ||1||Pauza||
On sám zdobí šťastné duše-nevěsty; nesou Mu lásku a náklonnost.
Žijí v harmonii se Sladkou vůlí Pravého Gurua, přirozeně ozdobeného Naam. ||2||
Užijí si svého Milovaného navždy a jejich postel zdobí Pravda.
Jsou fascinováni Láskou Pána svého manžela; setkání se svým Milovaným dosáhnou míru. ||3||
Duchovní moudrost je nesrovnatelnou ozdobou šťastné nevěsty duše.
Je tak krásná – je královnou všech; užívá si lásky a náklonnosti svého manžela lorda. ||4||
Pravý Pán, Neviditelný, Nekonečný, vlil svou Lásku mezi šťastné nevěsty duší.
Slouží svému pravému Guruovi s opravdovou láskou a náklonností. ||5||
Šťastná nevěsta duše se ozdobila náhrdelníkem ctnosti.
Nanáší na své tělo vůni lásky a v její mysli je klenot reflexní meditace. ||6||
Ti, kdo jsou prodchnuti oddaným uctíváním, jsou nejvznešenější. Jejich společenské postavení a čest pochází ze Slova Shabadu.
Bez Naam jsou všichni z nízké třídy jako červi v hnoji. ||7||
Všichni prohlašují: „Já, já!“; ale bez Shabadu ego neodejde.
Ó Nanaku, ti, kdo jsou prodchnuti Naam, ztrácejí své ego; zůstávají pohrouženi v Pravém Pánu. ||8||8||30||
Aasaa, třetí Mehl:
Ti, kdo jsou prodchnuti Pravým Pánem, jsou neposkvrnění a čistí; jejich pověst je navždy pravdivá.
Zde jsou známí v každém domě a později jsou slavní po celé věky. ||1||