Na lůžku víry, s přikrývkami intuitivního míru a vyrovnanosti a baldachýnem spokojenosti, jsi navždy ozdoben brněním pokory.
Prostřednictvím Slova Guruova Shabadu praktikujete Naam; Opíráš se o jeho podporu a dáváš svou vůni svým společníkům.
Přebýváte s Nezrozeným Pánem, Dobrým a Čistým Pravým Guruem.
Tak mluví KALL: Ó Guru Raame Daasi, přebýváš v posvátném bazénu intuitivního míru a rovnováhy. ||10||
Pánovo jméno zůstává v srdcích těch, kteří se líbí Guruovi.
Hříchy utíkají daleko od těch, kteří se líbí Guruovi.
Ti, kteří se líbí Guruovi, vymýtí zevnitř pýchu a egoismus.
Ti, kteří se líbí Guruovi, jsou připoutáni k Shadadu, Slovu Božímu; jsou neseny přes děsivý světový oceán.
Ti, kteří jsou požehnáni moudrostí certifikovaného Gurua – požehnané a plodné je jejich narození do světa.
Básník KALL běží do svatyně Velkého Gurua; připoutaní ke Guruovi jsou požehnáni světskými požitky, osvobozením a vším. ||11||
Guru postavil stan; pod ním se shromažďují všechny věky.
Nese oštěp intuice a přijímá Oporu Naam, Jména Pána, díky kterému jsou oddaní naplněni.
Guru Nanak, Guru Angad a Guru Amar Daas se prostřednictvím oddaného uctívání spojili s Pánem.
Ó Guru Raame Daas, ty sám znáš chuť této rádža jógy. ||12||
On jediný je osvícený jako Janaka, který spojuje vůz své mysli se stavem extatické realizace.
Shromažďuje se v pravdě a spokojenosti a naplňuje prázdnou tůň uvnitř.
Mluví Nevyslovenou řeč věčného města. On jediný to získává, komu to Bůh dává.
Ó guru Raame Daas, Tvá suverénní vláda, stejně jako ta Janaka, je pouze Tvoje. ||13||
Řekněte mi, jak se může hřích a utrpení držet té pokorné bytosti, která s cílevědomou láskou a pevnou vírou zpívá Naam, dané Guruem?
Když Pán, člun, který nás má přenést, uděluje svůj pohled milosti, byť jen na okamžik, smrtelník ve svém srdci uvažuje o Shabadu; nenaplněná sexuální touha a nevyřešený hněv jsou vymýceny.
Guru je Dárcem všech bytostí; Hovoří o duchovní moudrosti Nepochopitelného Pána a rozjímá o Něm dnem i nocí. Nikdy nespí, ani na okamžik.
Když Ho spatříme, chudoba zmizí a člověk je požehnán pokladem Naam, Jména Páně. Duchovní moudrost Guruova Slova smývá špínu zlého smýšlení.
Řekněte mi, jak se může hřích a utrpení držet té pokorné bytosti, která s cílevědomou láskou a pevnou vírou zpívá Naam, dané Guruem? ||1||
Dharmická víra a karma dobrých skutků se získává od Dokonalého Pravého Gurua.
Siddhové a svatí Saadhuové, tiší mudrci a andělské bytosti, touží Mu sloužit; prostřednictvím nejznamenitějšího Slova Šabadu jsou láskyplně naladěni na Jediného Pána.
Kdo může znát vaše limity? Jste ztělesněním Nebojácného, beztvarého Pána. Jste Mluvčím Nevyslovené řeči; Tomu rozumíš ty sám.
Ó pošetilý světský smrtelníku, jsi oklamán pochybnostmi; vzdej se zrození a smrti a nebudeš potrestán poslem smrti. Meditujte o Guruově učení.
Ty pošetilá smrtelná bytost, přemýšlej o tom ve své mysli; zpívat a meditovat dnem i nocí. Dharmická víra a karma dobrých skutků se získává od Dokonalého Pravého Gurua. ||2||
Jsem oběť, oběť, Pravému Jménu, ó můj Pravý Guru.
Jaké chvály vám mohu nabídnout? Jakou službu pro Vás mohu udělat? Mám jen jedny ústa a jazyk; s dlaněmi přitisknutými k sobě ti zpívám s radostí a potěšením.
V myšlenkách, slovech a skutcích znám Pána; Neuctívám žádné jiné. Guru vložil do mého srdce to nejskvělejší Jméno Nekonečného Pána.