Takové je Jméno Neposkvrněné, Božského Pána.
Jsem jen žebrák; Jste neviditelní a nepoznatelní. ||1||Pauza||
Láska k Mayi je jako prokletá žena,
Ošklivý, špinavý a promiskuitní.
Síla a krása jsou falešné a trvají jen několik dní.
Ale když je člověk požehnán Naam, temnota uvnitř je osvětlena. ||2||
Ochutnal jsem Mayu a vzdal jsem se jí a teď už nepochybuji.
Ten, jehož otec je znám, nemůže být nelegitimní.
Ten, kdo patří Jedinému Pánu, nemá strach.
Stvořitel jedná a působí, aby všichni jednali. ||3||
Ten, kdo zemře ve Slově Šabadu, si podmaní svou mysl prostřednictvím své mysli.
Udržuje svou mysl zdrženlivou a ve svém srdci uchovává Pravého Pána.
Nezná žádné jiné a je obětí Guruovi.
Ó Nanaku, naladěný na Naam, je emancipovaný. ||4||3||
Bilaaval, první Mehl:
Prostřednictvím Slova Guruova učení mysl intuitivně medituje o Pánu.
Mysl prodchnutá Pánovou láskou je spokojená.
Šílení, svévolní manmukhové se potulují kolem, oklamáni pochybnostmi.
Jak může někdo přežít bez Pána? Prostřednictvím Slova Guruova Shabadu je uskutečněn. ||1||
Jak mohu žít bez Požehnané vize Jeho Darshanu, ó má matko?
Bez Pána nemůže má duše přežít ani na okamžik; Pravý Guru mi to pomohl pochopit. ||1||Pauza||
Zapomínám na svého Boha, umírám v bolestech.
S každým dechem a soustem jídla medituji o svém Pánu a hledám Ho.
Zůstávám vždy odpoutaný, ale jsem uchvácen Pánovým jménem.
Nyní, jako Gurmukh, vím, že Pán je vždy se mnou. ||2||
Nevyřčená řeč je mluvena Vůlí Gurua.
Ukazuje nám, že Bůh je nedosažitelný a nevyzpytatelný.
Jaký životní styl bychom mohli praktikovat bez Gurua a jakou práci bychom mohli dělat?
Vymýcení egoismu a chození v souladu s Vůlí Gurua jsem pohlcen Slovem Shabadu. ||3||
Svévolní manmukhové jsou odděleni od Pána a shromažďují falešné bohatství.
Gurmukhové jsou oslavováni se slávou Naam, Jména Páně.
Pán na mě sesypal své milosrdenství a učinil mě otrokem svých otroků.
Jméno Páně je bohatstvím a hlavním městem služebníka Nanaka. ||4||4||
Bilaaval, Třetí Mehl, První dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Prokleté, prokleté je jídlo; prokletý, prokletý je spánek; prokletý, prokletý jsou šaty nošené na těle.
Prokleté je tělo spolu s rodinou a přáteli, když člověk v tomto životě nenajde svého Pána a Mistra.
Chybí mu schod na žebříku a tato příležitost se mu znovu nedostane do rukou; jeho život je promarněný, zbytečně. ||1||
Láska k dualitě mu nedovoluje láskyplně zaměřit svou pozornost na Pána; zapomíná na Nohy Páně.
Ó Živote světa, ó Velký Dárce, ty vymýtíš strasti svých pokorných služebníků. ||1||Pauza||
Jsi milosrdný, ó velký dárce milosrdenství; co jsou to za ubohé bytosti?
Všichni jste osvobozeni nebo uvedeni do otroctví vámi; to je vše, co se dá říct.
Ten, kdo se stane Gurmukhem, je prý osvobozen, zatímco ubozí svévolní manmukhové jsou v otroctví. ||2||
Osvobozený je pouze On, kdo s láskou zaměřuje svou pozornost na Jediného Pána, který vždy přebývá s Pánem.
Jeho hloubka a stav nelze popsat. Sám Pravý Pán ho zdobí.