Zaměřte své vědomí na nezištnou službu seva a zaměřte své vědomí na Slovo Shabadu.
Pokořením svého ega najdete trvalý mír a vaše emocionální připoutanost k Mayi bude rozptýlena. ||1||
Jsem oběť, moje duše je oběť, jsem zcela oddán Pravému Guruovi.
Skrze Guruovo učení zasvitlo Božské Světlo; Ve dne i v noci zpívám Slavné chvály Páně. ||1||Pauza||
Prohledejte své tělo a mysl a najděte Jméno.
Omezte svou bloudící mysl a držte ji pod kontrolou.
Ve dne i v noci zpívejte Písně Guru's Bani; uctívejte Pána s intuitivní oddaností. ||2||
V tomto těle je nespočet objektů.
Gurmukh dosáhne Pravdy a přijde je vidět.
Za devíti branami je nalezena Desátá brána a je dosaženo osvobození. Unstruck Melody of the Shabad vibruje. ||3||
Pravda je Mistr a Pravda je Jeho jméno.
Guruovou milostí přichází, aby přebýval v mysli.
Ve dne i v noci zůstaňte navždy naladěni na Lásku Páně a získáte porozumění v Pravém dvoře. ||4||
Ti, kteří nechápou podstatu hříchu a ctnosti
jsou připoutáni k dualitě; bloumají kolem sebe.
Nevědomí a slepí lidé neznají cestu; přicházejí a odcházejí v reinkarnaci znovu a znovu. ||5||
Ve službě Guruovi jsem našel věčný mír;
mé ego bylo umlčeno a utlumeno.
Prostřednictvím Guruova učení byla temnota rozptýlena a těžké dveře byly otevřeny. ||6||
Podmanil jsem si své ego a uchoval jsem Pána ve své mysli.
Zaměřuji své vědomí na Guruovy nohy navždy.
Milostí Gurua jsou moje mysl a tělo neposkvrněné a čisté; Medituji o Neposkvrněné Naam, jménu Páně. ||7||
Od narození do smrti je vše pro Tebe.
Uděluješ velikost těm, kterým jsi odpustil.
Ó Nanaku, věčně meditující o Naam, budeš požehnán v narození i smrti. ||8||1||2||
Maajh, třetí Mehl:
Můj Bůh je Neposkvrněný, Nepřístupný a Nekonečný.
Bez váhy váží vesmír.
Ten, kdo se stane Gurmukhem, pochopí. Zpívá své slavné chvály a je pohlcen Pánem ctností. ||1||
Jsem obětí, moje duše je obětí těm, jejichž mysl je naplněna Jménem Páně.
Ti, kdo jsou oddáni Pravdě, zůstávají ve dne v noci vzhůru a vědomi si toho. Jsou uctíváni u Pravého soudu. ||1||Pauza||
On sám slyší a On sám vidí.
Ti, na které vrhá svůj pohled milosti, se stávají přijatelnými.
Jsou připoutáni, koho Pán sám připoutá; jako Gurmukh žijí Pravdu. ||2||
Ty, které Pán sám svádí – čí mohou vzít za ruku?
To, co je předem nařízeno, nelze vymazat.
Ti, kteří se setkají s Pravým Guruem, jsou velmi šťastní a požehnaní; skrze dokonalou karmu je potkán. ||3||
Mladá nevěsta tvrdě spí v domě svých rodičů, ve dne i v noci.
Zapomněla na svého manžela Pána; kvůli svým chybám a nedostatkům je opuštěná.
Neustále se toulá a křičí, dnem i nocí. Bez svého manžela Lorda nemůže usnout. ||4||
tomto světě domova svých rodičů může poznat Dárce míru,
pokud si podmaní své ego a rozpozná Slovo Guruova Shabadu.
Její postel je krásná; uchvacuje a užívá si svého manžela pána navždy. Je ozdobena Dekoracemi pravdy. ||5||