Bez Jména Páně všichni bloudí po světě a prohrávají.
Svévolní manmukhové konají své skutky v černočerné temnotě egoismu.
Gurmukhové pijí Ambrosiální nektar, ó Nanaku, a uvažují o Slovu Shabadu. ||1||
Třetí Mehl:
V klidu se probouzí a v klidu spí.
Gurmukh chválí Pána dnem i nocí.
Svévolný manmukh zůstává oklamán svými pochybnostmi.
Je plný úzkosti a nemůže ani spát.
Duchovně moudří se probouzejí a spí v míru.
Nanak je obětí pro ty, kdo jsou prodchnuti Naam, Jménem Páně. ||2||
Pauree:
Jen oni meditují o Pánově jménu, kteří jsou prodchnuti Pánem.
Meditují o jediném Pánu; Jediný Pán je Pravdivý.
Jediný Pán prostupuje všude; Jediný Pán stvořil vesmír.
Ti, kdo meditují o Pánově jménu, zahoďte svůj strach.
Sám Pán jim žehná Instrukcí Gurua; Gurmukh medituje o Pánu. ||9||
Salok, třetí Mehl:
Duchovní moudrost, která by přinesla porozumění, nevstupuje do jeho mysli.
Aniž by viděl, jak může chválit Pána? Slepí jednají ve slepotě.
Ó Nanaku, když si člověk uvědomí Slovo Šabadu, pak Naam přebývá v mysli. ||1||
Třetí Mehl:
Existuje jeden Bani; je jeden Guru; je tu jeden Shabad, o kterém je třeba uvažovat.
Pravda je zboží a pravda je obchod; skladiště přetékají drahokamy.
Guruovou milostí jsou získány, pokud je dá Velký Dárce.
Obchodováním s tímto skutečným zbožím získáváte zisk nesrovnatelného Naam.
Uprostřed jedu je odhalen ambrózní nektar; Jeho Milosrdenstvím to člověk vypije.
Ó Nanaku, chval pravého Pána; požehnaný je Stvořitel, Ozdobovatel. ||2||
Pauree:
Ti, kdo jsou prostoupeni lží, nemilují Pravdu.
Pokud někdo mluví pravdu, lež je spálena.
Falešné jsou uspokojeny lží, jako vrány, které jedí hnůj.
Když Pán uděluje svou milost, pak člověk medituje o Naam, jménu Páně.
Jako Gurmukh uctívejte Pánovo jméno v adoraci; podvod a hřích zmizí. ||10||
Salok, třetí Mehl:
Ó Šejku, bloudíš čtyřmi směry, foukaný čtyřmi větry; přiveďte svou mysl zpět do domova jediného Pána.
Zřekněte se svých malicherných hádek a uvědomte si Slovo Guruova Shabadu.
Skloňte se v pokorné úctě před Pravým Guruem; On je Znalec, který ví všechno.
Spalte své naděje a touhy a žijte jako host v tomto světě.
Budete-li chodit v souladu s Vůlí Pravého Gurua, budete poctěni na Dvoře Páně.
Ó Nanaku, ti, kdo neuvažují o Naam, jménu Páně – prokletí jsou jejich šaty a prokleté je jejich jídlo. ||1||
Třetí Mehl:
Slavné chvály Páně nemají konce; Jeho hodnota se nedá popsat.
Ó Nanaku, Gurmukhové zpívají Slavné chvály Pánu; jsou pohrouženi do Jeho slavných ctností. ||2||
Pauree:
Pán ozdobil plášť těla; Vyšíval to oddaným uctíváním.
Pán do ní utkal své hedvábí mnoha způsoby a způsoby.
Jak vzácný je ten chápavý člověk, který rozumí a uvažuje uvnitř.
On jediný rozumí těmto úvahám, které sám Pán inspiruje k pochopení.
Ubohý sluha Nanak mluví: Gurmukhové znají Pána, Pán je pravda. ||11||