Az Úr Neve nélkül mindenki vesztesen bolyong a világon.
Az önfejű manmukhok az egoizmus koromsötétében teszik meg tetteiket.
A gurmukhok az Ambrosial Nectárban isznak, ó, Nanak, a Shabad szavát szemlélve. ||1||
Harmadik Mehl:
Békében ébred, és békében alszik.
A Gurmukh éjjel-nappal dicséri az Urat.
Az önfejű manmukh továbbra is megtéveszti kétségeit.
Tele van szorongással, és még aludni sem tud.
A lelkileg bölcsek felébrednek és békében alszanak.
A Nanak egy áldozat azoknak, akiket átitat a Naam, az Úr neve. ||2||
Pauree:
Egyedül ők elmélkednek az Úr Nevén, akiket átitat az Úr.
Az Egy Úrról elmélkednek; az Egyetlen Úr igaz.
Az Egy Úr mindenütt átjárja; az Egyetlen Úr teremtette az Univerzumot.
Azok, akik az Úr Nevén elmélkednek, vessék el félelmeiket.
Maga az Úr áldja meg őket Guru utasításaival; a Gurmukh az Úrról elmélkedik. ||9||
Salok, Harmadik Mehl:
A szellemi bölcsesség, amely megértést hozna, nem jut be az elméjébe.
Anélkül, hogy látná, hogyan dicsérheti az Urat? A vak vakságban cselekszik.
Ó, Nanak, amikor valaki felismeri a Shabad Szavát, akkor a Naam az elmében marad. ||1||
Harmadik Mehl:
Van Egy Bani; van Egy Guru; egy Shabadot kell szemlélni.
Igaz az áru, és igaz a bolt; a raktárak tele vannak ékszerekkel.
Guru kegyelméből megkapják, ha a Nagy Adó megadja őket.
Ha ezzel az igazi áruval kereskedik, az ember megkeresi a páratlan Naam hasznát.
A méreg közepén feltárul az Ambrosial Nectar; az Ő Irgalmából, az ember beleiszik.
Ó Nanak, dicsérd az Igaz Urat; áldott a Teremtő, a Szépítő. ||2||
Pauree:
Akiket áthat a hamisság, azok nem szeretik az Igazságot.
Ha valaki az Igazságot mondja, a hazugság kiégett.
A hamisakat megelégszik a hamisság, mint a varjakat, akik trágyát esznek.
Amikor az Úr megadja kegyelmét, akkor az ember a Naamról, az Úr Nevéről elmélkedik.
Gurmukhként imádd az Úr nevét imádattal; a csalás és a bűn eltűnik. ||10||
Salok, Harmadik Mehl:
Ó, Shaykh, négyfelé bolyongsz, a négy széltől fújva; vidd vissza elméd az Egy Úr otthonába.
Mondd le kicsinyes érveidről, és valósítsd meg a Guru Shabad Szavát.
Alázatos tisztelettel hajolj meg az Igaz Guru előtt; Ő a Tudó, aki mindent tud.
Égesd el reményeidet és vágyaidat, és élj vendégként ezen a világon.
Ha harmóniában jársz az Igaz Guru Akaratával, akkor az Úr udvarában megtisztelnek.
Ó, Nanak, akik nem elmélkednek a Naamról, az Úr Nevéről – átkozott a ruhájuk, és átkozott az ételük. ||1||
Harmadik Mehl:
Nincs vége az Úr dicsőséges dicséretének; Értékét nem lehet leírni.
Ó Nanak, a gurmukhok az Úr dicsőséges dicséretét zengik; elmerülnek Dicsőséges erényeiben. ||2||
Pauree:
Az Úr feldíszítette a test köpenyét; Odaadó imádattal hímezte.
Az Úr beleszőtte a selymét, oly sokféle módon és módon.
Milyen ritka az a megértő ember, aki megért, és belül gondolkodik.
Egyedül ő érti ezeket a megfontolásokat, akiket maga az Úr inspirál a megértésre.
Szegény Nanak szolga beszél: a gurmukhok ismerik az Urat, az Úr igaz. ||11||