Dhanaasaree, Fifth Mehl, Chhant:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Az Igaz Guru irgalmas a szelídekhez; az Ő jelenlétében az Úr dicséretét éneklik.
Az Úr Ambrosial Nevét éneklik a Saadh Sangatban, a Szent Társaságában.
Rezgve és az Egy Urat a Szent társaságában imádva a születés és a halál fájdalmai megszűnnek.
Azok, akiknél ilyen karma előre elrendelt, tanulmányozzák és tanulják az Igazságot; a Halál hurkát leveszik a nyakukról.
Félelmeik és kétségeik eloszlanak, a halál csomója kioldódik, és soha nem kell a Halál útján járniuk.
Imádkozik Nanak, árassz rám irgalmaddal, Uram; hadd énekeljem örökké Dicsőséges dicséretedet. ||1||
Az Egy, Szeplőtelen Úr neve a nem támogatottak támasza.
Te vagy az Adó, a Nagy Adó, minden bánat eloszlatója.
Ó, fájdalom elpusztítója, Teremtő Uram, a béke és a boldogság Mestere, a Szentség Szentélyét keresem;
kérlek, segíts, hogy egy pillanat alatt átkeljek a félelmetes és nehéz világóceánon.
Láttam az Urat mindenütt átjárni és átjárni, amikor a Guru bölcsességének gyógyító kenőcsével a szememre kenték.
Imádkozik Nanak, emlékezz rá örökké a meditációban, minden bánat és félelem elpusztítójára. ||2||
Ő maga csatolt engem ruhája szegélyéhez; Elárasztott engem az Ő Irgalmával.
Értéktelen vagyok, alázatos és tehetetlen; Isten kifürkészhetetlen és végtelen.
Uram és Mesterem mindig irgalmas, kedves és együttérző; Felemeli és megalapítja az alázatosakat.
Minden lény és teremtmény a Te hatalmad alatt áll; Te gondoskodsz mindenről.
Ő maga a Teremtő, és Ő maga az Élvező; Ő maga mindennek a Szemlélője.
Imádkozik Nanak, dicsőséges dicséretedet énekelve, élek, éneklem az Úr, a világerdő Ura énekét. ||3||
Darshanod áldott látomása összehasonlíthatatlan; A Te neved teljesen felbecsülhetetlen.
Ó, megszámlálhatatlan Uram, alázatos szolgáid mindig elmélkednek rajtad.
A szentek nyelvén időzöl, saját kedved szerint; megrészegültek a Te magasztos lényegedtől, Uram.
Nagyon áldottak azok, akik a lábadhoz ragaszkodnak; éjjel-nappal mindig ébren és tudatában maradnak.
Örökkön-örökké elmélkedjetek az Úrról és a Mesterről; minden egyes lélegzetvétellel mondd az Ő dicsőséges dicséretét.
Imádkozik Nanak, hadd váljak a szentek lábának porává. Isten neve felbecsülhetetlen. ||4||1||
Raag Dhanaasaree, Kabeer Jee bhakta szava:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Olyan lények, mint Sanak, Sanand, Shiva és Shaysh-naaga
- egyikük sem ismeri titkát, Uram. ||1||
A Szentek Társaságában az Úr a szívben lakik. ||1||Szünet||
Olyan lények, mint Hanumaan, Garura, Indra, az istenek királya és az emberek uralkodói
- egyikük sem ismeri a Te dicsőségedet, Uram. ||2||
A négy Véda, a szimriták és a puraanák, Visnu, Laksmi Ura
És maga Laksmi – egyikük sem ismeri az Urat. ||3||
Azt mondja Kabeer, aki az Úr lábai elé borul:
És marad az Ő Szentélyében, nem kóborol elveszve. ||4||1||