Azok, akik leírnak Téged, elmerülnek benned. ||1||
Ó, Nagy Uram és a Kifürkészhetetlen Mélység Mestere, Te vagy a Kiválóság Óceánja.
Senki sem ismeri kiterjedésed nagyságát. ||1||Szünet||
Az összes szemlélődő találkozott és gyakorolta a szemlélődést;
az összes értékelő találkozott, és megpróbált Téged értékelni.
A teológusok, a meditálók és a tanítók tanítói
egy csipetnyit sem tudott kifejezni Nagyságodnak. ||2||
Minden igazság, minden megszorítás, minden jóság,
és a sziddhák nagyszerűsége, a tökéletes szellemi erőkkel rendelkező lények
nélküled senki sem ért el ilyen szellemi erőket.
Kegyelmed által kapják; áramlásukat nem lehet elzárni. ||3||
Mit tehet a tehetetlen beszélő?
A jutalmaid tele vannak dicséreteiddel.
És az, akinek adsz – miért gondolna másra?
Ó, Nanak, az Igaz Úr a Szépítő. ||4||1||
Aasaa, First Mehl:
A nevet zengve élek; elfelejtve meghalok.
Olyan nehéz énekelni az Igaz nevet.
Ha valaki éhezik az Igaz Névre,
akkor az az éhség felemészti fájdalmait. ||1||
Szóval hogyan felejthetném el Őt, ó, anyám?
Igaz a Mester, és Igaz az Ő neve. ||1||Szünet||
Az emberek belefáradtak abba, hogy megpróbálják felmérni az Igaz Név nagyszerűségét,
De még egy cseppet sem tudták értékelni.
Még akkor is, ha mindannyian találkoznának és elmondanák őket,
Nem lennél nagyobb vagy kisebb. ||2||
Nem hal meg – nincs miért gyászolni.
Továbbra is ad, de Gondoskodásai soha nem merülnek ki.
Ez a dicsőséges erény egyedül az övé – senki más nem olyan, mint Ő;
soha nem volt hozzá hasonló ember, és nem is lesz. ||3||
Amilyen nagyszerű vagy önmagad, olyan nagyszerűek az ajándékaid.
Te alkottad a nappalt és az éjszakát is.
Azok, akik megfeledkeznek Urukról és Mesterükről, aljasak és megvetendők.
Ó, Nanak, a Név nélkül az emberek nyomorult számkivetettek. ||4||2||
Aasaa, First Mehl:
Ha egy koldus kiált az ajtóban, a Mester meghallja a kastélyában.
Akár befogadja, akár eltolja, az Úr nagyságának ajándéka. ||1||
Ismerd fel mindenkiben az Úr Fényét, és ne vegyél figyelembe társadalmi osztályt vagy státuszt; a továbbiakban nincsenek osztályok vagy kasztok a világon. ||1||Szünet||
Ő maga cselekszik, és Ő maga inspirál bennünket a cselekvésre.
Ő maga mérlegeli panaszainkat.
Mivel te, Teremtő Úr, a Cselekvő vagy,
miért kell alávetnem magam a világnak? ||2||
Te magad teremtetted, és Te magad adod.
Te magad szünteted meg a gonosz gondolkodást;
Guru kegyelméből, elménkben maradsz,
majd belülről eloszlik a fájdalom és a sötétség. ||3||
Ő maga áraszt szeretetet az Igazság iránt.
Mások számára az Igazságot nem ajándékozzák meg.
Ha megajándékozza valakit, mondja Nanak, akkor a későbbi világban az illetőt nem kérik számon. ||4||3||
Aasaa, First Mehl:
szív késztetései olyanok, mint a cintányérok és a bokacsengők;
a világ dobja zeng az ütemtől.
Naarad a Kali Yuga sötét korának dallamára táncol;
hová tehetik lábukat a cölibátusok és az igazság emberei? ||1||
A Nanak egy áldozat a Naamnak, az Úr Nevének.
A világ vak; Urunk és Mesterünk mindent látó. ||1||Szünet||
A tanítvány a Guruból táplálkozik;
a kenyér iránti szeretetből otthonába jön.
Guru kegyelméből Ő az elmében marad. ||3||