Rabszolgád úgy él, hogy hallod, hallod Bani szavát, amelyet alázatos szolgád énekelt.
A Guru minden világban feltárul; Megmenti szolgája becsületét. ||1||Szünet||
Isten kihúzott a tűz óceánjából, és oltotta égető szomjam.
A Guru meghintette a Naam Ambrosial Vizét, az Úr Nevét; Ő lett a Segítőm. ||2||
A születés és a halál fájdalmai megszűnnek, és én megkaptam a béke nyughelyét.
A kétely és az érzelmi kötődés hurka elszakadt; Istenemnek kedves lettem. ||3||
Senki ne gondolja, hogy egyáltalán van más; minden Isten kezében van.
Nanak teljes békét talált a Szentek Társaságában. ||4||22||52||
Bilaaval, Ötödik Mehl:
A kötvényeimet feltörték; Isten maga is könyörületessé vált.
A Legfelsőbb Úr Isten irgalmas a szelídekhez; a Glance of Grace által eksztázisban vagyok. ||1||
A Tökéletes Guru irgalmasságot mutatott velem, és felszámolta fájdalmaimat és betegségeimet.
Az elmém és a testem lehűlt és megnyugodott, Istenről elmélkedem, ami leginkább méltó a meditációra. ||1||Szünet||
Az Úr neve minden betegség gyógyítására szolgáló gyógyszer; vele semmi betegség nem sújt.
A Saadh Sangatban, a Szent Társaságában az elmét és a testet az Úr Szeretete árnyalja, és én nem szenvedek tovább fájdalmat. ||2||
Kántálom az Úr nevét, Har, Har, Har, Har, szeretettel összpontosítva bensőmet Őrá.
A bűnös hibákat eltörlik, és meg vagyok szentelve, a Szentek Szentélyében. ||3||
szerencsétlenség távol van azoktól, akik hallják és éneklik az Úr nevének dicséretét.
Nanak a Mahaa Mantrát, a Nagy Mantrát énekli, és az Úr dicsőséges dicséretét énekli. ||4||23||53||
Bilaaval, Ötödik Mehl:
Az Istenfélelemből az odaadás tör elő, és mélyen belül béke van.
Az Univerzum Urának Nevét zengve eloszlatják a kételyeket és a téveszméket. ||1||
Aki találkozik a Tökéletes Guruval, az békével van megáldva.
Tehát mondj le elméd intellektuális okosságáról, és hallgass a Tanításokra. ||1||Szünet||
Meditálj, elmélkedj, emlékezz az Ős Úrra, a Nagy Adakozóra.
Soha ne felejtsem el elmémből azt az Ősi, Végtelen Urat. ||2||
Beépítettem a szeretetet a Csodálatos Isteni Guru Lótuszlábai iránt.
Akit Irgalmasságod megáldott, Isten, elkötelezi magát a Te szolgálatodra. ||3||
Iszom az Ambrosial Nektárt, a gazdagság kincsét, és lelkem és testem boldogságban van.
Nanak soha nem felejti el Istent, a legfelsőbb boldogság Urát. ||4||24||54||
Bilaaval, Ötödik Mehl:
A vágy elcsendesedett, és az önzés eltűnt; a félelem és a kétség elszaladt.
Megtaláltam a stabilitást, és extázisban vagyok; a Guru megáldott engem Dharmikus hittel. ||1||
A Tökéletes Gurut imádva imádom, a gyötrelem megszűnik.
Testem és lelkem teljesen lehűlt és megnyugodott; Békét találtam, testvérem. ||1||Szünet||
Felébredtem álmomból, az Úr Nevét zengve; Őt bámulva csodálkozom.
Az Ambrosial Nectárt iszom, elégedett vagyok. Milyen csodálatos az íze! ||2||
Én magam is felszabadult vagyok, és a társaim átúsznak; a családom és az őseim is megmenekültek.
Az Isteni Guru szolgálata gyümölcsöző; tisztává tett engem az Úr udvarában. ||3||
Alanya vagyok, mester nélkül, tudatlan, értéktelen és erénytelen.