akkor jön Isten és megoldja a dolgait. ||1||
Gondolkodj el ezen a szellemi bölcsességen, ó, halandó ember.
Miért nem elmélkedünk az Úrról, a fájdalom elpusztítójáról? ||1||Szünet||
Amíg a tigris az erdőben él,
az erdő nem virágzik.
De amikor a sakál megeszi a tigrist,
majd az egész erdő virágzik. ||2||
A győztesek vízbe fulladnak, míg a legyőzöttek átúsznak.
Guru kegyelméből az ember átkel és megmenekül.
Slave Kabeer beszél és tanít:
maradj szeretettel elmerülve, egyedül az Úrra hangolódva. ||3||6||14||
7000 parancsnoka van,
és próféták százezrei;
Állítólag 88 000 000 sajkja van,
és 56 000 000 kísérő. ||1||
Szelíd vagyok és szegény – mennyi esélyem van arra, hogy meghalljanak?
Udvara olyan messze van; csak kevesen érik el Jelenlétének Kúriáját. ||1||Szünet||
33 000 000 játszóháza van.
Lényei őrülten bolyonganak 8,4 millió inkarnáción keresztül.
Átadta kegyelmét Ádámnak, az emberiség atyjának,
aki aztán sokáig a paradicsomban élt. ||2||
Sápadt azoknak az arca, akiknek megzavarodik a szíve.
Elhagyták a Bibliájukat, és a sátáni gonoszságot gyakorolják.
Aki a világot hibáztatja, és haragszik az emberekre,
meghozza saját tetteinek gyümölcsét. ||3||
Te vagy a Nagy Adó, Uram; Örökké koldus vagyok az ajtódnál.
Ha megtagadnálak Téged, nyomorult bűnös lennék.
Slave Kabeer belépett a menedékedbe.
Tarts a közeledben, irgalmas Uram, Istenem – ez a mennyország számomra. ||4||7||15||
Mindenki arról beszél, hogy oda kell menni,
de azt sem tudom, hol van a mennyország. ||1||Szünet||
Aki még saját énje titkát sem ismeri,
a mennyről beszél, de ez csak beszéd. ||1||
Amíg a halandó a mennyben reménykedik,
nem fog az Úr lábainál lakni. ||2||
A mennyország nem várárokkal, sáncokkal és sárral vakolt falakkal;
Nem tudom, milyen a mennyország kapuja. ||3||
Azt mondja Kabeer, most mit mondhatnék még?
A Saadh Sangat, a Szent Társasága maga a mennyország. ||4||8||16||
Hogyan lehet a gyönyörű erődöt meghódítani, ó, sorstestvérek?
Dupla falú és három vizesárok található. ||1||Szünet||
Az öt elem, a huszonöt kategória, a ragaszkodás, a büszkeség, a féltékenység és a félelmetesen erős Maya védi.
szegény halandó lénynek nincs ereje meghódítani; mit tegyek most, Uram? ||1||
A szexuális vágy az ablak, a fájdalom és az élvezet a kapuőr, az erény és a bűn a kapu.
A harag a legfelsőbb parancsnok, tele vitákkal és viszályokkal, és az elme a lázadó király ott. ||2||
Páncéljuk az ízek és ízek gyönyöre, sisakjuk világi ragaszkodás; célba veszik korrupt értelem íjaikkal.
A kapzsiság, amely betölti szívüket, a nyíl; ezekkel a dolgokkal az erődítményük bevehetetlen. ||3||
De az isteni szerelmet tettem biztosítékká, és a mély meditációt bombává; Elindítottam a spirituális bölcsesség rakétáját.
Isten tüzét az intuíció gyújtja meg, és egy lövéssel elfoglalják az erődöt. ||4||
Magamhoz véve az igazságot és az elégedettséget, elkezdem a csatát, és berohanom mindkét kaput.
A Saadh Sangatban, a Szent Társaságában és Guru kegyelméből elfogtam az erőd királyát. ||5||