Igaz a nyelv, amelyet átitat az Igazság, és igaz az elme és a test.
Ha valaki mást dicsér, mint az Igaz Urat, az egész élete kárba vész. ||2||
Legyen az Igazság a gazdaság, az Igazság a mag, és az Igazság az áru, amellyel kereskedsz.
Éjjel-nappal keresni fogod az Úr nevének hasznát; meglesz a kincs, amely tele van az odaadó imádat gazdagságával. ||3||
Legyen az igazság a táplálékod, és az igazság legyen a ruhád; legyen igaz támaszod az Úr neve.
Akit annyira megáldott az Úr, az az Úr jelenlétének kastélyában kap helyet. ||4||
Az Igazságban eljövünk, az Igazságban pedig elmegyünk, és akkor nem vagyunk újra reinkarnációra utalva.
A gurmukhokat Igaznak méltatják az Igaz Udvarban; összeolvadnak az Igaz Úrban. ||5||
Mélyen belül igazak, és elméjük igaz; éneklik az Igaz Úr dicsőséges dicséretét.
Az igaz helyen dicsérik az Igaz Urat; Áldozat vagyok az Igaz Gurunak. ||6||
Igaz az idő, és igaz az a pillanat, amikor az ember beleszeret az Igaz Úrba.
Aztán látja az Igazságot, és kimondja az Igazságot; felismeri az egész Univerzumot átható Igaz Urat. ||7||
Ó, Nanak, az ember egybeolvad az Igaz Úrral, amikor Ő egyesül önmagával.
Ahogy neki tetszik, megőriz minket; Ő maga rendeli el akaratát. ||8||1||
Wadahans, harmadik Mehl:
Elméje tíz irányba jár – hogyan énekelheti az Úr dicsőséges dicséretét?
Az érzékszervek teljesen elmerültek az érzékiségben; szexuális vágy és harag állandóan sújtja. ||1||
Waaho! Waaho! Jégeső! Jégeső! Énekeld dicsőséges dicséreteit.
Az Úr nevét olyan nehéz megszerezni ebben a korban; Guru utasítására igyál az Úr finom esszenciájából. ||1||Szünet||
A Shabad Igéjére emlékezve az elme makulátlanul megtisztul, majd az ember az Úr dicsőséges dicséretét énekli.
Guru utasítása alatt az ember megérti saját énjét, majd belső énjének otthonában lakik. ||2||
Ó, elmém, légy átitatva örökre az Úr szeretetével, és énekeld örökké az Úr dicsőséges dicséretét.
A Szeplőtelen Úr örökké a békességadó; Tőle kapja az ember szíve vágyainak gyümölcsét. ||3||
Én alázatos vagyok, de felmagasztaltak, belépve az Úr szentélyébe.
Felemelte a süllyedő követ; Igaz az Ő dicsőséges nagysága. ||4||
A méregből Ambrosial Nectárrá változtam; Guru utasításai alapján bölcsességet szereztem.
keserű gyógynövényekből szantálfává változtam; ez az illat mélyen átjár bennem. ||5||
Ez az emberi születés olyan értékes; ki kell érdemelni a jogot a világra jönni.
A tökéletes sors révén találkoztam az Igaz Guruval, és az Úr Nevén meditálok. ||6||
Az önfejű manmukhok megtévedtek; a korrupcióhoz kötve hiába pazarolják el az életüket.
Az Úr neve örökre a béke óceánja, de a manmukhok nem szeretik a Shabad szavát. ||7||
Mindenki énekelheti a szájával az Úr Nevét, Har, Har, de csak kevesen rögzítik azt a szívükben.
Ó, Nanak, azok, akik szívükbe foglalják az Urat, elérik a felszabadulást és az emancipációt. ||8||2||
Wadahans, First Mehl, Chhant:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Miért kell megmosni a hamisságtól szennyezett testet?
A tisztító fürdő csak akkor engedélyezett, ha gyakorolja az Igazságot.
Ha a szívben igazság van, akkor az ember Igaz lesz, és elnyeri az Igaz Urat.