Maya szeretete megtáncoltatja ezt az elmét, és a benne rejlő csalás szenvedést okoz az emberekben. ||4||
Amikor az Úr arra ösztönöz valakit, hogy Gurmukh-vá váljon és odaadó imádatot végezzen,
akkor teste és elméje intuitív könnyedséggel ráhangolódik Szeretetére.
Az Ő Bani Szava vibrál, és Shabad Szava visszhangzik a Gurmukh számára, akinek odaadó imádatát elfogadják. ||5||
Az ember mindenféle hangszeren üthet és játszhat,
de senki nem hallgatja meg, és senki sem fogja ezt az elmében rögzíteni.
Maya kedvéért színpadra állítanak és táncolnak, de szerelmesek a kettősségbe, és csak bánatot érnek el. ||6||
Azok, akiknek belső lényei az Úr Szeretetéhez kötődnek, felszabadulnak.
Szabályozzák szexuális vágyaikat, életmódjuk pedig az Igazság önfegyelme.
A Guru Shabad Szaván keresztül örökké az Úron meditálnak. Ez az odaadó istentisztelet kedves az Úrnak. ||7||
Gurmukhként élni odaadó istentisztelet, négy korszakon keresztül.
Ezt az odaadó imádatot semmilyen más módon nem lehet elérni.
Ó, Nanak, a Naam, az Úr Neve, csakis a Guru iránti odaadás révén érhető el. Tehát összpontosítsd tudatosságodat a Guru lábaira. ||8||20||21||
Maajh, harmadik Mehl:
Szolgáld az Igazat, és dicsérd az Igazat.
Az Igaz Névvel a fájdalom soha nem fog sújtani.
Azok, akik a Békeadót szolgálják, békét találnak. Elemzik a Guru Tanításait az elméjükben. ||1||
Én áldozat vagyok, a lelkem áldozat azoknak, akik intuitív módon belépnek Samaadhi békéjébe.
Azok, akik az Urat szolgálják, mindig szépek. Intuitív tudatosságuk dicsősége gyönyörű. ||1||Szünet||
Mindannyian híveidnek hívják magukat,
de egyedül ők a Te híveid, akik kedvesek az elmédnek.
Báni Igaz Igéje által Téged dicsérnek; Szeretetedre hangolódva, odaadással imádnak téged. ||2||
Mind a Tiéd, ó drága igaz Uram.
A Gurmukh-val való találkozás a reinkarnációnak ez a ciklusa véget ér.
Amikor az Ön akaratának tetszik, akkor egyesülünk a Névben. Te magad inspirálsz minket a Név éneklésére. ||3||
A Guru tanításain keresztül elmémbe foglalom az Urat.
Az öröm és a fájdalom, és minden érzelmi kötődés eltűnt.
Örökké szeretettel az Egy Úrra koncentrálok. Az Úr nevét rögzítem az elmémben. ||4||
Bhaktáid ráhangolódtak Szeretetedre; mindig örömteliek.
A Naam kilenc kincse az elméjükben lakozik.
A tökéletes sors révén megtalálják az Igaz Gurut, és a Shabad Szava által egyesülnek az Úr Uniójában. ||5||
Irgalmas vagy, és mindig a Békeadó.
Te magad egyesíts minket; Csak a Gurmukhok ismernek téged.
Te magad ajándékozod a Naam dicsőséges nagyságát; a Naamra hangolódva békét találunk. ||6||
Örökkön-örökké, ó igaz Uram, dicsérlek téged.
Gurmukhként nem ismerek mást.
Az elmém az Egy Úrban marad; elmém átadja magát Neki, és elmémben találkozom Vele. ||7||
Aki Gurmukh lesz, az Urat dicséri.
Igaz Urunk és Mesterünk gondtalan.
Ó, Nanak, a Naam, az Úr neve mélyen az elmében lakozik; a Guru Shabad Szaván keresztül egyesülünk az Úrral. ||8||21||22||
Maajh, harmadik Mehl:
Bhaktáid gyönyörűen néznek ki az Igaz Udvarban.
A Guru Shabad Szaván keresztül a Naam díszíti őket.
Örökké a boldogságban vannak, éjjel-nappal; az Úr dicsőséges dicséretét zengve egyesülnek a Dicsőség Urával. ||1||