Dhanaasaree, Fifth Mehl, Seventh House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Emlékezetül elmélkedj az Egy Úrról; emlékezz az Egy Úrra; elmélkedjetek az Egy Úrról, ó, kedvesem.
Meg fog menteni a viszálytól, szenvedéstől, kapzsiságtól, ragaszkodástól és a legfélelmetesebb világóceántól. ||Szünet||
Minden egyes lélegzetvétellel, minden egyes pillanattal, nappal és éjszaka, maradj nála.
A Saadh Sangatban, a Szent Társaságában, rettenthetetlenül meditálj rajta, és őrizd meg elmédben Nevének kincsét. ||1||
Imádjátok lótuszlábait, és elmélkedjetek az Univerzum Urának dicsőséges erényein.
Ó, Nanak, a Szent lábának pora örömmel és békével áld meg téged. ||2||1||31||
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Nyolcadik Ház, Dho-Padhay:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Emlékezve, emlékezve, emlékezve Rá meditációban, békét találok; minden egyes lélegzetvétellel Őrá lakom.
Ebben a világban és a túlvilágon Ő velem van, mint segítségem és támaszom; bárhová megyek, Ő megvéd. ||1||
Guru Igéje a lelkemben lakik.
Nem süllyed el a vízben; a tolvajok nem tudják ellopni, és a tűz nem égetheti el. ||1||Szünet||
Olyan ez, mint a gazdagság a szegényeknek, a vessző a vakoknak és az anyatej a csecsemőknek.
A világ óceánján megtaláltam az Úr hajóját; a Kegyelmes Úr megajándékozott Irgalmával Nanaknak. ||2||1||32||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Az Univerzum Ura kedves és irgalmas lett; Ambrosial nektárja áthatja a szívemet.
A sziddhák kilenc kincse, gazdagsága és csodálatos szellemi ereje az Úr alázatos szolgájának lábához tapad. ||1||
A szentek mindenhol eksztázisban vannak.
Az otthonon belül és azon kívül is bhaktáinak Ura és Mestere teljesen áthatol és áthat mindenhol. ||1||Szünet||
Senki sem lehet egyenlő azzal, akinek az oldalán van az Univerzum Ura.
Felszámolják a Halál Küldöttétől való félelmet, emlékezzünk rá meditációban; Nanak a Naamról, az Úr Nevéről elmélkedik. ||2||2||33||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
gazdag ember bámulja gazdagságát, és büszke magára; a földesúr büszke a földjére.
A király azt hiszi, hogy az egész királyság az övé; ugyanígy az Úr alázatos szolgája is Ura és Mestere támogatására tekint. ||1||
Amikor valaki az Urat tekinti egyedüli támaszának,
akkor az Úr arra használja fel hatalmát, hogy segítsen neki; ezt az erőt nem lehet legyőzni. ||1||Szünet||
Lemondva minden másról, az Egy Úr Támogatását kerestem; Hozzá jöttem, és könyörögtem: "Ments meg, ments meg!"
A szentek jósága és kegyelme által elmém megtisztult; Nanak az Úr dicsőséges dicséretét énekli. ||2||3||34||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Egyedül őt hívják harcosnak, aki ragaszkodik az Úr Szeretetéhez ebben a korban.
A Tökéletes Igaz Gurun keresztül meghódítja saját lelkét, majd minden az irányítása alá kerül. ||1||