De az Igazság nem öregszik; és ha összevarrják, soha többé nem szakad el.
Ó, Nanak, az Úr és a Mester az Igazak legigazabbja. Miközben elmélkedünk rajta, látjuk Őt. ||1||
Első Mehl:
A kés az Igazság, az acélja pedig teljesen Igaz.
Kidolgozása páratlanul szép.
A Shabad köszörűkövén van kihegyezve.
Az erény hüvelyébe kerül.
Ha a Shaykh-t ezzel megölik,
akkor kiömlik a kapzsiság vére.
Akit ezen a rituális módon lemészárolnak, az az Úrhoz kötődik.
Ó, Nanak, az Úr ajtajában elmerül áldott látomásában. ||2||
Első Mehl:
Egy gyönyörű tőr lóg a derekadon, és olyan gyönyörű lovon ülsz.
De ne légy túl büszke; Ó, Nanak, fejjel előre eshetsz a földre. ||3||
Pauree:
Egyedül ők járnak Gurmukhként, akik a Sat Sangatban, az Igaz Gyülekezetben fogadják a Shabadot.
Az Igaz Úron elmélkedve igazakká válnak; ruhájukban hordják az Úr gazdagságának készletét.
bhakták gyönyörűen néznek ki, éneklik az Úr dicséretét; követve a Guru Tanításait, azok stabilakká és változatlanokká válnak.
Megőrzik elméjükben a kontempláció ékkövét, és a Guru Shabad legmagasztosabb Szavát.
Ő maga egyesül az Ő Uniójában; Ő maga ad dicsőséges nagyságot. ||19||
Salok, Harmadik Mehl:
Mindenki tele van reménnyel; aligha mentes valaki a reménytől.
Ó, Nanak, áldott annak a születése, aki halott marad, míg él. ||1||
Harmadik Mehl:
Semmi sincs a remény kezében. Hogyan lehet az ember megszabadulni a reménytől?
Mit tehet ez a szegény lény? Maga az Úr teremt zűrzavart. ||2||
Pauree:
Átkozott az élet ezen a világon, az Igaz Név nélkül.
Isten a nagy adakozó. Gazdagsága állandó és változatlan.
Ez az alázatos lény makulátlan, aki minden egyes lélegzetvételével az Urat imádja.
Rezegtesd nyelveddel az Egy Elérhetetlen Urat, a Belső Ismerőt, a szívek Kutatóját.
Mindenhol mindent átható. Nanak egy áldozat Neki. ||20||
Salok, First Mehl:
Az Igaz Guru tava és a lélek hattyúja közötti egyesülést kezdettől fogva előre elrendelte, az Úr Akaratának Gyönyöre.
A gyémántok ebben a tóban vannak; ők a hattyúk tápláléka.
Lehet, hogy a darvak és a hollók nagyon bölcsek, de nem maradnak ebben a tóban.
Nem találják ott az élelmet; más az ételük.
Az Igazság gyakorlása során megtaláljuk az Igaz Urat. A hamis a hamis büszkesége.
Ó Nanak, egyedül ők találkoznak az Igaz Guruval, akiket az Úr Parancsa előre elrendelt. ||1||
Első Mehl:
Az én Uram és Mesterem makulátlan, akárcsak azok, akik gondolnak rá.
Ó, Nanak, szolgáld őt, aki örökkön-örökké ad neked.
Ó, Nanak, szolgáld Őt; az Ő szolgálatával a bánat eloszlik.
A hibák és hiányosságok eltűnnek, és az erények veszik át a helyüket; béke lakozik az elmében. ||2||
Pauree:
Ő maga mindent átható; Ő maga elmerül Samaadhi mélységes állapotában.
Ő maga utasít; a Gurmukh elégedett és beteljesedett.
Egyeseket a pusztában bolyongat, míg mások elkötelezettek az Ő odaadó imádatában.
Egyedül ő érti meg, akit az Úr megértet; Ő maga köti a halandókat Nevéhez.
Ó, Nanak, a Naamról, az Úr Nevéről elmélkedve, az igazi nagyság elnyerhető. ||21||1|| Sudh||