A Tökéletes Igaz Guru adta ezt a megértést.
A Naam-ot, az Egyetlen nevet beépítettem az elmémbe.
Kántálom a Naámot, és elmélkedem a Naamról. Dicsőséges dicséretét énekelve belépek az Úr jelenlétének kastélyába. ||11||
szolga szolgál, és engedelmeskedik a Végtelen Úr Parancsának.
Az önfejű manmukhok nem ismerik az Úr Parancsának értékét.
Az Úr parancsának Hukamja által felmagasztaltatnak; az Ő Hukamja által megdicsőül az ember; az Ő Hukam által az ember gondtalanná válik. ||12||
Guru kegyelméből az ember felismeri az Úr Hukamját.
A vándorló elmét visszafogják, és visszahozzák az Egy Úr otthonába.
A Naamtól átitatva az ember örökre független marad; a Naam ékköve az elmében nyugszik. ||13||
Az Egyetlen Úr az egész világon elterjedt.
Guru kegyelméből Ő feltárul.
Azok az alázatos lények, akik dicsérik a Shabadot, makulátlanok; saját belső énjük otthonában laknak. ||14||
A bhakták örökké a te Szentélyedben maradnak, Uram.
Hozzáférhetetlen vagy és kifürkészhetetlen; Értékét nem lehet megbecsülni.
Akaratodnak kedve szerint tartasz meg minket; a Gurmukh a Naamon elmélkedik. ||15||
Örökkön-örökké éneklem Dicsőséges dicséretedet.
Ó, igaz Uram és Mesterem, hadd legyek kedves elmédnek.
Nanak ezt az igaz imát mondja: Ó Uram, kérlek, áldj meg engem az Igazsággal, hogy egyesülhessek az Igazságban. ||16||1||10||
Maaroo, harmadik Mehl:
Azok, akik az Igaz Gurut szolgálják, nagyon szerencsések.
Éjjel-nappal szeretettel ráhangolódnak az Igaz Névre.
Az Úr, a békességadó, örökké szívük mélyén lakozik; gyönyörködnek a Shabad Igaz Szavában. ||1||
Amikor az Úr megadja a kegyelmét, az ember találkozik a Guruval.
Az Úr neve az elmében van rögzítve.
Az Úr, a békességadó, örökké az elmében lakozik; az elme el van ragadtatva a Shabad Szavától. ||2||
Amikor az Úr megajándékozza Irgalmát, egyesül az Egységében.
Az egoizmust és a ragaszkodást elégeti a Shabad.
Az Egy Úr Szeretetében az ember örökre felszabadult marad; nem áll konfliktusban senkivel. ||3||
Az Igaz Guru szolgálata nélkül csak koromsötét van.
A Shabad nélkül senki sem lép át a túloldalra.
Akiket átitat a Shabad, azok nagyon eltávolodtak. Megszerzik a Shabad Igaz Szavának hasznát. ||4||
A fájdalmat és a gyönyört a Teremtő előre elrendelte.
Ő maga tette áthatóvá a kettősség szeretetét.
Aki Gurmukh lesz, az független marad; hogy bízhat bárki is az önfejű manmukhban? ||5||
Akik nem ismerik fel a Shabadot, azok manmukhok.
Nem ismerik a Guru félelmének lényegét.
E félelem nélkül hogyan találhatja meg bárki a rettenthetetlen igaz Urat? A Halál Küldötte kihúzza a levegőt. ||6||
A Halál sebezhetetlen Küldöttét nem lehet megölni.
A Guru Shabad Szava megakadályozza, hogy közeledjen.
Amikor meghallja a Shabad szavát, messzire fut. Fél, hogy az önellátó Kedves Uram megöli. ||7||
A Drága Úr az Uralkodó mindenek felett.
Mit tehet ez a nyomorult Halál Küldötte?
Az Úr Parancsának Hukamjának rabszolgájaként a halandó az Ő Hukamja szerint cselekszik. His Hukam szerint a lélegzetét veszti. ||8||
A Gurmukh felismeri, hogy az Igaz Úr teremtette a teremtést.
A Gurmukh tudja, hogy az Úr kiterjesztette az egész kiterjedést.
Aki Gurmukh lesz, az megérti az Igaz Urat. A Shabad Igaz Szaván keresztül békét talál. ||9||
A Gurmukh tudja, hogy az Úr a karma Építője.