Megkeményedett elméje akkor sem volt elégedett.
Azt mondja Kabeer, ilyen az én Uram és Mesterem.
Alázatos szolgájának lelke a negyedik állapotban lakik. ||4||1||4||
Gond:
Nem ember, és nem isten.
Nem hívják cölibátusnak vagy Shiva imádójának.
Nem jógi, és nem remete.
Nem anya vagy senki fia. ||1||
Akkor mi az, ami a testnek e templomában lakik?
Senki sem találhatja meg a határait. ||1||Szünet||
Nem háztulajdonos, és nem lemondója a világról.
Nem király, és nem koldus.
Nincs teste, nincs vére.
Nem brahmin, és nem Kh'shaatriya. ||2||
Nem hívják szigorú önfegyelem emberének, vagy sajknak.
Nem él, és nem látják meghalni.
Ha valaki sír a halálán,
az a személy elveszti a becsületét. ||3||
Guru kegyelméből megtaláltam az Ösvényt.
A születést és a halált is törölték.
Azt mondja Kabeer, ez ugyanabból a lényegből áll, mint az Úr.
Olyan, mint a tinta a papíron, amelyet nem lehet letörölni. ||4||2||5||
Gond:
A szálak elszakadtak, a keményítő elfogyott.
A bejárati ajtóban csupasz nád csillog.
A szegény ecsetek darabokban vannak szétszórva.
A halál behatolt ebbe a borotvált fejbe. ||1||
Ez a borotvált fejű koldus elpazarolta minden vagyonát.
Ez az egész jövés-menés irritálta őt. ||1||Szünet||
Felhagyott minden szóval a szövőberendezéséről.
Elméje az Úr nevére van hangolva.
Leányainak és fiainak nincs mit enniük,
míg a borotvált fejű káromkodók éjjel-nappal jóllaknak. ||2||
Egy-kettő a házban van, és még egy-kettő úton van.
Mi a földön alszunk, míg ők az ágyakban.
Csupasz fejüket dörzsölik, imakönyveket hordanak a derékpántjukban.
Mi száraz gabonát kapunk, míg ők kenyeret. ||3||
Egyike lesz ezeknek a borotvált fejű rablóknak.
Ők a fuldoklók támaszai.
Figyelj, ó vak és irányíthatatlan Loi:
Kabeer menedéket keresett ezekhez a borotvált fejű rablókhoz. ||4||3||6||
Gond:
Amikor a férje meghal, a nő nem sír.
Valaki más lesz a védelmezője.
Amikor ez a védő meghal,
a továbbiakban a pokol világába esik, a szexuális örömökért, amelyeket ebben a világban élvezett. ||1||
világ csak az egyetlen menyasszonyt szereti, Mayát.
Minden lénynek és teremtménynek a felesége. ||1||Szünet||
Nyakláncával a nyakában ez a menyasszony gyönyörűen néz ki.
Méreg a Szentnek, de a világ örül neki.
Magát díszítve ül, mint egy prostituált.
A szentek által átkozott, nyomorultként bolyong. ||2||
Rohan, kergeti a szenteket.
Fél attól, hogy a Guru kegyelmével megáldottak megverik.
Ő a hitetlen cinikusok teste, élet lehelete.
Úgy tűnik nekem, mint egy vérszomjas boszorkány. ||3||
Jól ismerem a titkait
Irgalmában az Isteni Guru találkozott velem.
Azt mondja Kabeer, most kidobtam.
A világ szoknyájába kapaszkodik. ||4||4||7||