Számtalan inkarnáció bűneinek, bűnösségének és félelmeinek Pusztítója; a Gurmukh meglátja az Egy Urat. ||1||Szünet||
Millió milliónyi bűn törlődik el, amikor az elme megszereti az Igaz Urat.
Nem ismerek mást, csak az Urat; az Igaz Guru kinyilatkoztatta nekem az Egy Urat. ||1||
Azok, akiknek szíve megtelt az Úr Szeretetének gazdagságával, intuitívan elmerül benne.
A Shabaddal átitatva az Ő szerelme mély, bíbor színűre vannak festve. Áthatja őket az Úr mennyei békéje és nyugalma. ||2||
A Shabadot szemlélve a nyelvet áthatja az öröm; átölelve az Ő Szerelmét, mély bíbor színűre van festve.
Megismertem a Tiszta Eltávolodott Úr Nevét; az elmém elégedett és megnyugtatott. ||3||
A panditok, a vallástudósok olvasnak és tanulnak, és minden hallgatag bölcs elfáradt; belefáradtak a vallási köntösükbe és a körbe-körbe vándorlásba.
Guru kegyelméből megtaláltam a Szeplőtelen Urat; Elgondolkodom a Shabad Igaz Szaván. ||4||
A reinkarnációban való jövés-menésem véget ért, és át vagyok itatva az Igazságtól; a Shabad Igaz Igéje tetszetős számomra.
Az Igaz Gurut szolgálva örök békét találunk, és belülről megszűnik az önhittség. ||5||
A Shabad Igaz Igéjén keresztül felcsendül a mennyei dallam, és az elme szeretettel az Igaz Úrra összpontosít.
A Szeplőtelen Naam, a Megközelíthetetlen és Kifürkészhetetlen Úr neve, a Gurmukh elméjében él. ||6||
Az egész világot az Egy Úr tartalmazza. Milyen ritkák azok, akik megértik az Egy Urat.
Aki a Shabadban hal meg, az mindent megtud; éjjel és nappal felismeri az Egy Urat. ||7||
Az az alázatos lény, akire az Úr kegyelmes pillantását veti, megérti. Mást nem lehet mondani.
Ó, Nanak, akiket átitat a Naam, azok örökre elszakadtak a világtól; szeretettel hangolódtak a Shabad Egy Szavára. ||8||2||
Sarang, Harmadik Mehl:
Ó, elmém, az Úr beszéde kimondatlan.
Az az alázatos lény, akit megáldott az Úr kegyelme pillantása, elnyeri azt. Milyen ritka az a Gurmukh, aki megérti. ||1||Szünet||
Az Úr mély, mély és kifürkészhetetlen, a kiválóság óceánja; A Guru Shabad Szaván keresztül valósul meg.
A halandók mindenféle módon, a kettősség szeretetében teszik meg tetteiket; de a Shabad nélkül őrültek. ||1||
Az az alázatos lény, aki az Úr nevében fürdik, makulátlanná válik; soha többé nem lesz szennyezett.
A Név nélkül az egész világ szennyezett; a kettősségben bolyongva elveszti becsületét. ||2||
Mit kell megfognom? Mit szedjek össze vagy hagyjak hátra? nem tudom.
Ó, drága Uram, a Te neved azoknak a segítsége és támogatása, akiket megáldasz kedvességeddel és együttérzéssel. ||3||
Az Igaz Úr az Igaz Adó, a Sors Építésze; ahogy neki tetszik, a halandókat a Névhez köti.
Egyedül ő érti meg, aki belép a Guru kapujába, akit maga az Úr utasít. ||4||
Ez az elme még az Úr csodáit nézve sem gondol rá. A világ jön és megy reinkarnációban.
Az Igaz Gurut szolgálva a halandó megérti, és megtalálja a Megváltás Ajtaját. ||5||
Akik megértik az Úr udvarát, soha nem szenvednek elszakadást tőle. Az Igaz Guru adta ezt a megértést.
Gyakorolják az igazságot, az önmérsékletet és a jó cselekedeteket; jövésük-menésük véget ért. ||6||
Az Igaz Úr udvarában gyakorolják az Igazságot. A gurmukhok elfogadják az Igaz Úr Támogatását.