de gyökerek nélkül hogyan lehetnek ágak? ||1||
Ó, elmém, meditálj a Gurun, az Univerzum Urán.
Számtalan inkarnáció szennyét le kell mosni. Ha megszakítja kötelékeit, egyesül az Úrral. ||1||Szünet||
Hogyan tisztítható meg egy kő a zarándoklat szentélyében való fürdéssel?
Az egoizmus szennye tapad az elméhez.
Milliónyi rituálé és megtett cselekedet az összefonódások gyökere.
Az Úron való elmélkedés és rezgés nélkül a halandó csak értéktelen szalmakötegeket gyűjt össze. ||2||
Evés nélkül az éhség nem csillapítható.
Amikor a betegség meggyógyul, a fájdalom elmúlik.
A halandó elmerül a szexuális vágyban, haragban, kapzsiságban és ragaszkodásban.
Nem elmélkedik Istenről, arra az Istenre, aki megteremtette őt. ||3||
Áldott, áldott a Szent Szent, és áldott az Úr neve.
A nap huszonnégy órájában énekeld a Kirtant, az Úr dicsőséges dicséretét.
Áldott az Úr híve, és áldott a Teremtő Úr.
Nanak Isten Szentélyét keresi, az Őst, a Végtelent. ||4||32||45||
Bhairao, ötödik mehl:
Amikor a Guru teljesen elégedett volt, a félelmem elszállt.
A Szeplőtelen Úr nevét rögzítem az elmémben.
Irgalmas a szelídekhez, örökké Könyörületes.
Minden összefonódásom véget ért. ||1||
Békét, kiegyensúlyozottságot és számtalan örömöt találtam.
A Saadh Sangatban, a Szent Társaságában eloszlik a félelem és a kétely. Nyelvem az Úr Ambrosial Nevét zengi, Har, Har. ||1||Szünet||
Beleszerettem az Úr Lótuszlábaiba.
A szörnyű démonok egy pillanat alatt elpusztulnak.
A nap huszonnégy órájában meditálok és éneklem az Úr nevét, Har, Har.
A Guru maga a Megváltó Ura, az Univerzum Ura. ||2||
Ő maga örökké dédelgeti szolgáját.
Figyeli alázatos hívének minden lélegzetvételét.
Mondd, milyen az emberi természet?
Az Úr kinyújtja Kezét, és megmenti őket a Halál Küldöttétől. ||3||
Szeplőtelen a dicsőség, és szeplőtelen az életforma,
azoké, akik elméjükben a Legfelsőbb Úristenre emlékeznek.
A Guru az Ő Irgalmában megadta ezt az Ajándékot.
Nanak megszerezte a Naam, az Úr nevének kincsét. ||4||33||46||
Bhairao, ötödik mehl:
Gurum a Mindenható Úr, a Teremtő, az okok oka.
Ő a Lélek, az Élet lehelete, a Békeadó, mindig közel.
Ő a félelem Pusztítója, az Örökkévaló, Változatlan, Szuverén Úrkirály.
Darshanjának áldott látomására nézve minden félelem eloszlik. ||1||
Akármerre nézek, a Te Szentélyed védelme.
Én egy áldozat vagyok, egy áldozat az Igaz Guru Lábának. ||1||Szünet||
Feladataimat tökéletesen teljesítem, találkozom az Isteni Guruval.
Ő minden jutalom Adója. Őt szolgálva makulátlan vagyok.
Kezét kinyújtja rabszolgái felé.
Az Úr neve a szívükben lakozik. ||2||
Örökké a boldogságban vannak, és egyáltalán nem szenvednek.
Semmiféle fájdalom, bánat vagy betegség nem sújtja őket.
Minden a tied, ó Teremtő Uram.
A Guru a Legfelsőbb Úristen, a Megközelíthetetlen és a Végtelen. ||3||
Dicsőséges Nagysága makulátlan, és Igéjének Banija csodálatos!
A Tökéletes Legfelsőbb Úristen kedves számomra.
Áthatja a vizeket, a földeket és az eget.
Ó, Nanak, minden Istentől származik. ||4||34||47||
Bhairao, ötödik mehl:
Lelkemet és testemet áthatja az Úr Lábának Szeretete.