Raag Basant, First Mehl, First House, Chau-Padhay, Dho-Thukay:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az Igazság A Név. Megszemélyesített kreatív lét. Nincs félelem. Nincs gyűlölet. A halhatatlan képe. A születésen túl. Önállóan Létező. Guru kegyelméből:
A hónapok között áldott ez a hónap, amikor mindig jön a tavasz.
Virágozzon, ó tudatom, a Mindenség Urán szemlélve, örökkön-örökké. ||1||
Ó, tudatlan, felejtsd el egoista intellektusodat.
Győzd le egódat, és elmédben szemléld Őt; gyűlj össze a Magasztos, Erényes Úr erényeiben. ||1||Szünet||
A karma a fa, az Úr neve az ágak, a Dharmikus hit a virágok, és a spirituális bölcsesség a gyümölcs.
Az Úr felismerése a levelek, és az elme büszkeségének kiirtása az árnyék. ||2||
Aki szemével látja az Úr teremtő erejét, fülével hallja a Guru Banit, és szájával kimondja az Igaz Nevet,
eléri a becsület tökéletes gazdagságát, és intuitív módon az Úrra összpontosítja elmélkedését. ||3||
Jönnek a hónapok és az évszakok; lásd és tedd a tetteidet.
Ó Nanak, azok a gurmukhok, akik az Úrban maradnak, nem hervadnak el; örökké zöldek maradnak. ||4||1||
Első Mehl, Basant:
Eljött a tavasz olyan kellemes időszaka.
Azok, akiket áthat a szeretet Irántad, Uram, zengd Neved örömmel.
Kit imádjak még? Kinek a lába előtt hajoljak meg? ||1||
A te szolgáid rabszolgája vagyok, ó Uram, Uram, királyom.
Ó, az Univerzum élete, nincs más mód a találkozásra. ||1||Szünet||
Csak Egy Formád van, és mégis számtalan formád van.
Melyiket imádjam? Melyik előtt égessek tömjént?
A korlátaid nem találhatók. Hogyan találhatja meg őket bárki?
A te szolgáid rabszolgája vagyok, ó Uram, Uram, királyom. ||2||
Az évek ciklusai és a zarándokhelyek a Tiéd, Uram.
A neved igaz, ó, transzcendens Úristen.
Állapotodat nem lehet megismerni, ó, örökkévaló, változatlan Úristen.
Bár ismeretlen vagy, mégis a nevedet zengjük. ||3||
Mit mondhat szegény Nanak?
Minden ember az Egy Urat dicséri.
Nanak az ilyen emberek lábára helyezi a fejét.
Áldozat vagyok a Te nevednek, ahányan vannak, Uram. ||4||2||
Basant, First Mehl:
A konyha arany, a főzőedények aranyak.
A főzőnégyzetet jelző vonalak ezüst színűek.
A víz a Gangeszből van, a tűzifa pedig megszentelt.
Az étel puha rizs, tejben főzve. ||1||
Ó, elmém, ezek a dolgok értéktelenek,