Raag Sarang, Chau-Padhay, First Mehl, First House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az Igazság A Név. Megszemélyesített kreatív lét. Nincs félelem. Nincs gyűlölet. A halhatatlan képe. A születésen túl. Önállóan Létező. Guru kegyelméből:
Én Uram és Mesterem szolgálóleánya vagyok.
Megragadtam Isten Lábát, a világ Életét. Megölte és felszámolta az önzésemet. ||1||Szünet||
Ő a Tökéletes, Legfelsőbb Fény, a Legfelsőbb Úristen, Kedvesem, Élet lehelete.
A Lenyűgöző Úr elbűvölte az elmémet; a Shabad Szavát szemlélve megértettem. ||1||
Az értéktelen, önfejű manmukh, hamis és sekélyes megértéssel – elméjét és testét a fájdalom szorítja.
Mivel azért jöttem, hogy átitatott Szép Uram Szeretetével, az Úrról elmélkedem, és elmém felbátorodik. ||2||
Felhagyva az egoizmussal, elszakadtam. És most magamba szívom az igazi intuitív megértést.
Az elmét a Tiszta, Szeplőtelen Úr élvezi és megnyugtatja; mások véleménye lényegtelen. ||3||
Nincs még egy hozzád hasonló a múltban vagy a jövőben, ó, kedvesem, életem lehelete, támaszom.
A lélek-menyasszonyt áthatja az Úr neve; Ó, Nanak, az Úr a férje. ||4||1||
Sarang, First Mehl:
Hogyan élhetek túl az Úr nélkül? Fájdalomtól szenvedek.
A nyelvem nem ízlel – minden nyájas az Úr magasztos esszenciája nélkül. Isten nélkül szenvedek és meghalok. ||1||Szünet||
Amíg nem érem el Kedvesem áldott látomását, éhes és szomjas maradok.
Darshanjának áldott látomását szemlélve elmém elégedett és megnyugodott. A lótusz virágzik a vízben. ||1||
Az alacsonyan lógó felhők mennydörgéstől recsegnek és felszakadnak. A kakukk és a pávák tele vannak szenvedéllyel,
a fákon lévő madarakkal, a bikákkal és a kígyókkal együtt. A lélek-menyasszony boldog, amikor Férje Ura hazatér. ||2||
Mocskos és csúnya, nőietlen és rossz modorú – nem érti intuitív módon Férj Urát.
Nem elégszik meg Ura Szeretetének magasztos lényegével; gonosz lelkű, elmerül a fájdalmában. ||3||
A lélek-menyasszony nem jön-megy reinkarnációban, és nem szenved a fájdalomtól; testét nem érinti a betegség fájdalma.
Ó, Nanak, Isten intuitív módon díszíti; látva Istent, elméje felbátorodik. ||4||2||
Sarang, First Mehl:
Szeretett Uram Istenem nincs messze.
Elmémet elégedett és megnyugtatja az Igaz Guru Tanításainak Szava. Megtaláltam az Urat, életem leheletének támaszát. ||1||Szünet||