A Tökéletes Igaz Gurut szolgálja, éhsége és önhittsége megszűnik.
A Gursikh éhsége teljesen megszűnt; sőt sokan mások elégedettek általuk.
Nanak szolga elültette az Úr Jóságának Magvát; az Úrnak ez a jósága soha nem merül ki. ||3||
A gursikhok elméje örül, mert látták az én Igaz Gurumat, ó, Uram Király.
Ha valaki elmondja nekik az Úr nevének történetét, az olyan édesnek tűnik azoknak a gursikhoknak.
A gursikhokat tiszteletre öltöztetik az Úr udvarában; Igaz Gurum nagyon elégedett velük.
Nanak szolga lett az Úr, Har, Har; az Úr, Har, Har, az elméjében lakozik. ||4||12||19||
Aasaa, negyedik Mehl:
Akik találkoznak az én Tökéletes Igaz Gurummal – Ő beléjük ülteti az Úr, az Úr Király Nevét.
Azok, akik az Úr Nevén elmélkednek, minden vágyuk és éhségük megszűnik.
Azok, akik az Úr Nevén, Har, Har - a Halál Küldöttén elmélkednek, nem is közelíthetik meg őket.
Ó Uram, árassz irgalmasságodra Nanak szolgájára, hogy valaha is zengje az Úr nevét; az Úr Neve által üdvözül. ||1||
Azok, akik Gurmukhként a Naamról elmélkednek, nem ütköznek akadályba az útjukban, ó, Uram Király.
Mindenki imádja azokat, akik kedvesek a mindenható Igaz Gurunak.
Azok, akik szolgálják Szeretett Igaz Gurujukat, örök békét nyernek.
Akik találkoznak az Igaz Guruval, ó Nanak – maga az Úr találkozik velük. ||2||
Azoknak a gurmukhoknak, akik megteltek szeretetével, az Úr a megmentő kegyelme, ó Uram Király.
Hogyan rágalmazhatja őket bárki? Az Úr neve kedves számukra.
Akiknek az elméje összhangban van az Úrral – minden ellenségük hiába támadja őket.
Nanak szolga elmélkedik a Naamról, az Úr Nevéről, az Úr Védelmezőjéről. ||3||
Minden egyes korszakban megteremti bhaktáit, és megőrzi tiszteletüket, ó, Uram, Király.
Az Úr megölte a gonosz Harnaakhast, és megmentette Prahleádot.
Hátat fordított az egoistáknak és a rágalmazóknak, és megmutatta Arcát Naam Dayvnek.
Nanak szolga annyira szolgálta az Urat, hogy végül megszabadítja őt. ||4||13||20||
Aasaa, Fourth Mehl, Chhant, Fifth House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Ó, drága, szeretett idegen elmém, kérlek, gyere haza!
Találkozz az Úr-Guruval, ó, kedves szeretteim, és Ő önmagad otthonában fog lakni.
Gyönyörködj szeretetében, ó, kedves szeretteim, ahogy az Úr megajándékozza irgalmát.
Ahogy Guru Nanak elégedett, ó kedves szeretteim, egyesülünk az Úrral. ||1||
Nem kóstoltam meg szívemben az isteni szeretetet, ó, kedves szeretteim.
Az elme vágyai nem csillapodnak, ó, kedves szeretteim, de még mindig reménykedem.
A fiatalság elmúlik, ó, kedves szeretteim, és a halál elrabolja az élet leheletét.
Az erényes menyasszony megvalósítja sorsának szerencséjét, ó, kedves szerelmem; Ó, Nanak, szívébe helyezi az Urat. ||2||