lélek ajándékát adva kielégíti a halandó lényeket, és egyesíti őket az Igaz Névben.
Éjjel-nappal elragadtatják és élvezik szívükben az Urat; intuitívan felszívódnak a Samaadhiban. ||2||
A Shabad, az Igaz Guru Szava áthatolt az elmémben. Az Ő Bani Igaz Igéje áthatja a szívemet.
Istenem láthatatlan; Őt nem lehet látni. A Gurmukh a kimondatlant beszéli.
Amikor a Békeadó megadja Kegyét, a halandó lény az Úron, a Világegyetem Életén elmélkedik. ||3||
Nem jön-megy többé renikarnációban; a Gurmukh intuitívan meditál.
Az elméből az elme beleolvad Urunkba és Mesterünkbe; az elme felszívódik az Elmébe.
Valójában az Igaz Úrnak tetszik az igazság; ird ki magadból az egoizmust. ||4||
Egyetlen Urunk és Mesterünk az elmében lakozik; egyáltalán nincs más.
Az Egy név: Édes ambrosiális nektár; ez a Szeplőtelen Igazság a világon.
Ó, Nanak, Isten Nevét azok nyerik el, akik eleve el vannak rendelve. ||5||4||
Malaar, Harmadik Mehl:
Minden mennyei hírnök és mennyei énekes megmenekült a Naam, az Úr Neve által.
Elgondolkodnak a Guru Shabad szaván. Legyőzve egójukat, a Név az elméjükben marad; szívükbe zárva tartják az Urat.
Egyedül ő érti meg, akit az Úr megértet; az Úr egyesíti őt önmagával.
Éjjel-nappal a Shabad Szavát és a Guru Baniját énekli; szeretettel hangolódva marad az Igaz Úrra. ||1||
Ó, elmém, minden egyes pillanatban a Naamnál időzz.
A Shabad a Guru ajándéka. Tartós békét fog hozni mélyen belül; mindig melletted fog állni. ||1||Szünet||
Az önfejű manmukhok soha nem adják fel képmutatásukat; a kettősség szeretetében szenvednek a fájdalomtól.
Megfeledkezve a Naamról, elméjüket áthatja a korrupció. Haszontalanul elpazarolják az életüket.
Ez a lehetőség többé nem kerülhet a kezükbe; éjjel-nappal mindig megbánják és megbánják.
Újra és újra meghalnak és meghalnak, csak hogy újjászületjenek, de soha nem értik meg. A trágyában elrohadnak. ||2||
A gurmukhokat átitatja a Naam, és megmenekülnek; elmélkednek a Guru Shabad Szaván.
Az Úr Nevén meditálva, ők Jivan-mukták, felszabadultak, miközben még élnek. Szívükbe foglalják az Urat.
Lelkük és testük makulátlan, értelmük makulátlan és magasztos. Beszédük is magasztos.
Felismerik az Egyetlen Őslényt, az Egyetlen Úristent. Egyáltalán nincs más. ||3||
Isten maga a Cselekvő, és Ő maga az okok okozója. Ő maga ajándékozza meg a kegyelmi pillantását.
Az elmémet és a testemet áthatja a Guru Bani Szava. Tudatom elmerül az Ő szolgálatában.
A láthatatlan és kifürkészhetetlen Úr mélyen benne lakozik. Csak a Gurmukh látja.
Ó, Nanak, annak ad, akinek akar. Akaratának öröme szerint Ő vezeti tovább a halandókat. ||4||5||
Malaar, Third Mehl, Dho-Thukay:
Az Igaz Gurun keresztül a halandó elnyeri a különleges helyet, az Úr Jelenlétének Kúria saját otthonában.
A Guru Shabad Igéje eloszlatja önző büszkeségét. ||1||
Akiknek homlokukra a Naam van felírva,
meditálj a Naamról éjjel és nappal, örökkön-örökké. Az Úr Igaz Udvarában tisztelik őket. ||1||Szünet||
Az Igaz Gurutól tanulják meg az elme útjait és eszközeit. Éjjel-nappal meditációjukat örökké az Úrra összpontosítják.