Fájdalom és betegség elhagyta testemet, és elmém tiszta lett; Énekelem az Úr dicsőséges dicséretét, Har, Har.
Boldogságban vagyok, találkozom a Saadh Sangattal, a Szent Társasággal, és most nem jár az elmém. ||1||
Égő vágyaimat a Guru Shabad Igéje csillapítja, ó anya.
A kételyek láza teljesen megszűnt; A Guruval való találkozás során lehűlt és megnyugodtam, intuitív könnyedséggel. ||1||Szünet||
Vándorlásom véget ért, mióta felismertem az Egyetlen Urat; most azért jöttem, hogy az örökkévalóságban lakjak.
Szentjeid a világ Megváltó kegyelme; látva Darshanjuk áldott látomását, elégedett vagyok. ||2||
Számtalan inkarnáció bűnét hagytam magam mögött, most, hogy megragadtam az örökkévaló Szent Guru lábát.
Elmém a boldogság mennyei dallamát énekli, és a halál többé nem emészti fel. ||3||
Uram, minden ok Ügye, Mindenható, Békeadó; Ő az én Uram, az én Uram Királyom.
Nanak a Neved zengésével él, ó Uram; Te vagy a segítőm, velem, keresztül-kasul. ||4||9||
Aasaa, Fifth Mehl:
A rágalmazó felkiált és jajgat.
Elfelejtette a Legfelsőbb Urat, a Transzcendens Urat; a rágalmazó saját tettei jutalmát aratja le. ||1||Szünet||
Ha valaki a társa, akkor vigyék magával.
Mint a sárkány, a rágalmazó is hordja hatalmas, haszontalan terheit, és a saját tüzében ég. ||1||
Nanak hirdeti és bejelenti, hogy mi történik a Transzcendens Úr Ajtajában.
Az Úr alázatos bhaktái örökké a boldogságban vannak; az Úr dicséretének kirtánját énekelve kivirágoznak. ||2||10||
Aasaa, Fifth Mehl:
Annak ellenére, hogy teljesen feldíszítettem magam,
ennek ellenére az elmém nem volt elégedett.
Különféle illatosító olajokat kentem a testemre,
és ennek ellenére nem szereztem még egy kis örömet sem.
fejemben egy olyan vágy lakozik,
hogy csak azért éljek, hogy lássam Kedvesemet, ó, anyám. ||1||
Ó anya, mit tegyek? Ez az elme nem pihenhet.
Elvarázsolja Kedvesem gyengéd szeretete. ||1||Szünet||
Ruhák, dísztárgyak és ilyen kitűnő örömök
Értelmetlennek tekintem ezeket.
Hasonlóképpen a becsület, hírnév, méltóság és nagyság,
az egész világ engedelmessége,
és a háztartás olyan szép, mint egy ékszer.
Ha megfelelek Isten akaratának, akkor áldott leszek, és örökké boldogságban. ||2||
Olyan sokféle étellel és finomsággal,
és olyan bőséges örömök és szórakozások,
hatalom és tulajdon és abszolút parancs
ezekkel az elme nem elégszik ki, és a szomja sem csillapodik.
Anélkül, hogy találkoznánk Vele, ez a nap nem múlik el.
Istennel találkozva békét találok. ||3||
Keresve és keresve hallottam ezt a hírt,
hogy a Saadh Sangat, a Szent Társasága nélkül senki sem ússza át.
Akinek ez a jó sors a homlokára van írva, az megtalálja az Igaz Gurut.
Reményei beteljesülnek, elméje elégedett.
Amikor valaki találkozik Istennel, akkor szomja oltódik.
Nanak megtalálta az Urat, elméjében és testében. ||4||11||
Aasaa, Fifth Mehl, Panch-Padhay: