Siree Raag, Third Mehl, First House:
Mindenki ahhoz tartozik, aki az Univerzumot uralja.
A Gurmukh jó cselekedeteket hajt végre, és az igazság a szívben tárul fel.
Az igaz az igaz hírneve, akikben az igazság lakozik.
Azok, akik találkoznak az Igaz Úrral, nem válnak el újra; azért jönnek, hogy a mélyen belüli én otthonában lakjanak. ||1||
Ó Uram! Az Úr nélkül nincs másom.
Az Igaz Guru elvezet bennünket, hogy találkozzunk a Szeplőtelen Igaz Istennel Shabad Szaván keresztül. ||1||Szünet||
Akit az Úr magába olvaszt, az beleolvad a Shabadba, és így is marad.
Senki sem olvad össze Vele a kettősség szeretetén keresztül; újra és újra, jönnek és mennek reinkarnációban.
Az Egy Úr mindent áthat. Az Egy Úr mindenütt átjárja.
Az a Gurmukh, aki iránt az Úr megmutatja kedvességét, elmerül a Naamban, az Úr Nevében. ||2||
A panditok, a vallástudósok és az asztrológusok minden olvasás után vitatkoznak és vitatkoznak.
Értelmük és megértésük eltorzult; egyszerűen nem értik. Tele vannak kapzsisággal és korrupcióval.
8,4 millió inkarnáción keresztül vándorolnak elveszve és összezavarodva; minden vándorlásuk és barangolásuk során tönkremennek.
Előre elrendelt sorsuk szerint cselekszenek, amit senki sem törölhet ki. ||3||
Nagyon nehéz szolgálni az Igaz Gurut. Add át a fejed; add fel az önzésedet.
A Shabadot felismerve az ember találkozik az Úrral, és minden szolgálatát elfogadják.
A Guru Személyiségének személyes megtapasztalásával az ember saját személyisége felemelkedik, és a fénye beleolvad a Fénybe.
Azok, akiknek ilyen előre elrendelt sorsa van, eljönnek találkozni az Igaz Guruval. ||4||
Ó, elme, ne kiálts, hogy éhes vagy, mindig éhes; hagyd abba a panaszkodást.
Az, aki megteremtette a 8,4 millió lényfajt, mindenkit megélhet.
A rettenthetetlen Úr örökké Irgalmas; Mindenről gondoskodik.
Ó Nanak, a Gurmukh megérti, és megtalálja a Felszabadulás Ajtaját. ||5||3||36||
Siree Raag, Harmadik Mehl:
Azok, akik hallanak és hisznek, mélyen belül találják meg önmaguk otthonát.
Guru Tanításain keresztül dicsérik az Igaz Urat; megtalálják az Urat, a Kiválóság Kincsét.
A Shabad Szavára hangolódva makulátlanok és tiszták. Örökké áldozat vagyok nekik.
Azok az emberek, akiknek szívében az Úr lakik, ragyognak és megvilágosodnak. ||1||
Ó, elmém, meditálj a Szeplőtelen Úron, Har, Har.
Azok, akiknek ilyen előre elrendelt sors van a homlokukra írva – azok a gurmukhok továbbra is elmerülnek az Úr Szeretetében. ||1||Szünet||
Ó szentek, lássátok tisztán, hogy az Úr közel van; Mindenhol átjárja.
Azok, akik követik a Guru Tanításait, felismerik Őt, és látják, hogy Ő mindig jelen van.
Örökké az erényesek elméjében lakozik. Távol áll azoktól az értéktelen emberektől, akikből hiányzik az erény.
Az önfejű manmukhok teljesen erénytelenek. A Név nélkül csalódottan halnak meg. ||2||
Azok, akik hallják és hisznek a guru Shabad szavában, az elméjükben meditálnak az Úron.
Éjjel-nappal átitatják őket az odaadás; elméjük és testük megtisztul.
A világ színe hamis és gyenge; amikor elmosódik, az emberek felsírnak a fájdalomtól.
Azok, akikben megvan a Naam Sugárzó Fénye, szilárdan és stabillá válnak, örökkön-örökké. ||3||