Kedvesem nem hagy el, hogy menjek sehova – ez az Ő természetes útja; elmémet áthatja az Úr Szeretetének tartós színe.
Az Úr Lótuszlábai áthatoltak Nanak elméjébe, és most semmi más nem tűnik édesnek neki. ||1||
Akárcsak a vízben gyönyörködő hal, én is megrészegültem az Úr, az én Uram Királyom fenséges lényegétől.
Tökéletes Guru tanított engem, és üdvösséggel áldott meg életemben; Szeretem az Urat, királyomat.
Az Úr Mester, a szívek Kutatója, üdvösséggel áld meg életemben; Ő maga köt engem a Szeretetéhez.
Az Úr az ékszerek kincse, a tökéletes megnyilvánulása; Nem hagy el minket, hogy máshová menjünk.
Isten, az Úr Mester, olyan végzett, gyönyörű és mindent tud; Ajándékai soha nem merülnek ki.
Ahogy a halat elragadtatja a víz, úgy Nanak is megrészegül az Úrtól. ||2||
Ahogy az énekesmadár az esőcseppre vágyik, az Úr, az Úr, az én Királyom, az én leheletem támasza.
Uram, Királyom minden gazdagságnál, kincsnél, gyermekeknél, testvéreknél és barátoknál szeretettebb.
Az abszolút Úr, az Őslény mindenkinél szeretettebb; Állapotát nem lehet tudni.
Soha nem felejtem el az Urat, egy pillanatra, egyetlen lélegzetre; a Guru Shabad Szaván keresztül élvezem az Ő Szeretetét.
Az Elsődleges Úristen az Univerzum Élete; Szentjei az Úr magasztos esszenciájából isznak. A rajta meditálva lerázódnak a kétségek, a ragaszkodások és a fájdalmak.
Ahogy az énekesmadár vágyik az esőcseppre, úgy szereti Nanak az Urat. ||3||
Találkozva az Úrral, Uram Királyom, vágyaim teljesülnek.
A kétség falai ledőltek, találkozva a Bátor Guruval, ó, Uram Király.
A Tökéletes Gurut a tökéletes, előre elrendelt sors szerezte meg; Isten minden kincs Átadója – Irgalmas a szelídekhez.
Az elején, a közepén és a végén ott van Isten, a legszebb Guru, a Világ Fenntartója.
A Szent lábának pora megtisztítja a bűnösöket, és nagy örömet, boldogságot és eksztázist hoz.
Az Úr, a Végtelen Úr találkozott Nanakkal, és vágyai teljesülnek. ||4||1||3||
Aasaa, Fifth Mehl, Chhant, Sixth House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Salok:
Azok a lények, akiknek az Úristen megmutatja irgalmát, az Úrról elmélkednek, Har, Har.
Ó, Nanak, szeretettel ölelkeznek az Úr iránt, találkozva a Saadh Sangattal, a Szent Társasággal. ||1||
Chhant:
Csakúgy, mint a víz, amely annyira szereti a tejet, hogy nem hagyja égni - Ó, elmém, szeresd hát az Urat.
A poszméh elcsábítja a lótusz, illata megrészegíti, és egy pillanatra sem hagyja el.
Ne hagyd fel az Úr iránti szeretetedet, még egy pillanatra sem; szenteld neki minden díszedet és örömödet.
Ahol fájdalmas kiáltások hallatszanak, és a Halál útját mutatják, ott, a Saadh Sangatban, a Szent Társaságában, nem kell félned.
Énekeljétek a Kirtant, az Univerzum Urának dicséretét, és minden bűn és bánat elszáll.
Azt mondja Nanak, énekeld az Úr, a Világegyetem Ura Himnuszait, ó elme, és erősítsd meg az Úr iránti szeretetet; így szeresd az Urat elmédben. ||1||
Ahogy a hal szereti a vizet, és még egy pillanatra sem elégszik meg azon kívül, úgy elmém, így szeresd az Urat.