Azok, akik eszik és isszák az Istenfélelmet, megtalálják a legkiválóbb békét.
Az Úr alázatos szolgáihoz társulva átviszik őket.
Kimondják az Igazságot, és szeretettel inspirálnak másokat is, hogy mondják el.
A Guru Shabad szava a legkiválóbb elfoglaltság. ||7||
Azok, akik az Úr dicséretét karmájuknak és Dharmájuknak, tiszteletüknek és istentiszteletüknek tekintik
szexuális vágyuk és haragjuk kiégett a tűzben.
Megízlelik az Úr magasztos esszenciáját, és elméjüket átitatja ez.
Imádkozik Nanak, nincs más. ||8||5||
Prabhaatee, First Mehl:
Énekeld az Úr nevét, és imádd Őt lényed mélyén.
Gondolkodj el a Guru Shabad Szaván, és ne máson. ||1||
Az Egy minden helyet áthat.
nem látok mást; kinek ajánljak imádatot? ||1||Szünet||
Lelkemet és testemet felajánlom előtted; Neked ajánlom lelkemet.
Ahogy neked tetszik, ments meg, Uram; ez az én imám. ||2||
Igaz az a nyelv, amelyet az Úr magasztos lényege gyönyörködtet.
A Guru tanításait követve az ember megmenekül Isten Szentélyében. ||3||
Istenem vallási szertartásokat teremtett.
A Naam dicsőségét e rituálék fölé helyezte. ||4||
A négy nagy áldás az Igaz Guru irányítása alatt áll.
Amikor az első hármat félretesszük, az egyiket megáldjuk a negyedikkel. ||5||
Akiket az Igaz Guru felszabadulással és meditációval áld meg
megvalósítani az Úr állapotát, és magasztossá válni. ||6||
Lelkük és testük lehűlt és megnyugszik; a Guru ezt a megértést adja át.
Ki tudja megbecsülni azoknak az értékét, akiket Isten felmagasztalt? ||7||
Nanak azt mondja, a Guru adta ezt a megértést;
a Naam, az Úr Neve nélkül senki sem emancipálódik. ||8||6||
Prabhaatee, First Mehl:
Némelyiknek megbocsát az Elsődleges Úristen; a Tökéletes Guru teszi az igazi alkotást.
Azok, akik ráhangolódtak az Úr Szeretetére, örökre át vannak itatva az Igazsággal; fájdalmaik eloszlanak, és becsületben részesülnek. ||1||
Hamisak a gonosz lelkűek okos trükkjei.
Rövid időn belül eltűnnek. ||1||Szünet||
Fájdalom és szenvedés sújtja az önfejű manmukh-t. Az önfejű manmukh fájdalmai soha nem múlnak el.
A Gurmukh felismeri az öröm és fájdalom Adóját. Egybeolvad az Ő Szentélyében. ||2||
Az önakaratú manmukhok nem ismerik a szeretetteljes odaadó imádatot; őrültek, elrohadnak önzésükben.
Ez az elme egy pillanat alatt az égből az alvilágba repül, mindaddig, amíg nem ismeri a Shabad Szavát. ||3||
A világ éhes és szomjas lett; az Igaz Guru nélkül nem elégedett.
Intuitív módon egyesülve a Mennyei Úrral, békesség születik, és az ember tiszteletbeli ruhában megy az Úr udvarába. ||4||
Udvarában az Úr maga a Tudó és Látó; a Guru Bani Szava makulátlan.
Ő maga az Igazság Tudatossága; Ő maga is megérti a nirvaanaa állapotát. ||5||
Létrehozta a víz, a tűz és a levegő hullámait, majd egyesítette a hármat, hogy létrehozza a világot.
Olyan erővel áldotta meg ezeket az elemeket, hogy továbbra is az Ő Parancsának alá vannak vetve. ||6||
Milyen ritkák ezek az alázatos lények ezen a világon, akiket az Úr próbára tesz, és kincstárába helyez.
Felemelkednek a társadalmi státuszon és színezeten, és megszabadulnak a birtoklási vágytól és a kapzsiságtól. ||7||
Naamra, az Úr nevére hangolódva olyanok, mint a makulátlan szent szentélyek; megszabadulnak az egoizmus fájdalmától és szennyeződésétől.
Nanak megmossa azoknak a lábát, akik Gurmukhként szeretik az Igaz Urat. ||8||7||