Bűnük és romlottságuk olyan, mint a rozsdás salak; olyan nagy terhet visznek.
Az út áruló és félelmetes; hogyan tudnak átmenni a túloldalra?
Ó, Nanak, azok, akiket a Guru védelmez, megmenekültek. Az Úr nevében üdvözülnek. ||27||
Salok, Harmadik Mehl:
Az Igaz Guru szolgálata nélkül senki sem talál békét; halandók meghalnak és újjászületnek, újra és újra.
Az érzelmi kötődés gyógyszerét kapták; szerelmesek a kettősségbe, teljesen korruptak.
Néhányat Guru kegyelme ment meg. Mindenki alázatosan meghajol az ilyen alázatos lények előtt.
Ó Nanak, meditálj a Naam-on, mélyen magadban, éjjel-nappal. Megtalálod az Üdvösség Ajtaját. ||1||
Harmadik Mehl:
Érzelmileg Mayához kötődő halandó elfelejti az igazságot, a halált és az Úr nevét.
Világi ügyekbe bonyolódva elvész az élete; mélyen magában szenved a fájdalomtól.
Ó, Nanak, akik rendelkeznek ilyen előre elrendelt sors karmával, szolgáljátok az Igaz Gurut, és találjátok meg a békét. ||2||
Pauree:
Olvasd el az Úr Nevéről szóló beszámolót, és soha többé nem kérnek számon.
Senki sem fog kérdőre vonni téged, és mindig biztonságban leszel az Úr udvarában.
A Halál Küldötte találkozni fog veled, és állandó szolgád lesz.
A Tökéletes Gurun keresztül megtalálod az Úr Jelenlétének Kúria. Híres leszel az egész világon.
Ó, Nanak, az el nem ütött égi dallam az ajtód előtt vibrál; gyere és egyesülj az Úrral. ||28||
Salok, Harmadik Mehl:
Aki követi a Guru Tanításait, az minden béke legmagasztosabb békéjét éri el.
A Guruval összhangban cselekvő félelme megszűnik; Ó, Nanak, átviszik. ||1||
Harmadik Mehl:
Az Igaz Úr nem öregszik meg; Az ő Naamja soha nem koszos.
Aki a Guru Akaratával összhangban jár, nem születik újjá.
Ó, Nanak, akik elfelejtik a Naámot, jöjjenek és menjenek reinkarnációban. ||2||
Pauree:
koldus vagyok; Kérem ezt az áldást Tőled: Ó Uram, kérlek, szépíts meg Szereteteddel.
Annyira szomjazom az Úr Darshanjának áldott látomására; A Darshanja megelégedést okoz.
Egy pillanatig sem élhetek anélkül, hogy ne lássam Őt, ó, anyám.
A Guru megmutatta nekem, hogy az Úr mindig velem van; Minden helyet áthat és áthat.
Ő maga ébreszti fel az alvókat, ó, Nanak, és szeretettel hangolja őket magára. ||29||
Salok, Harmadik Mehl:
Az önfejű manmukhok még beszélni sem tudnak. Tele vannak szexuális vággyal, haraggal és egoizmussal.
Nem tudják a különbséget jó és rossz között; állandóan a korrupcióra gondolnak.
Az Úr udvarában számon kérik őket, és hamisnak ítélik őket.
Ő maga teremti az Univerzumot. Ő maga is elgondolkodik rajta.
Ó Nanak, kinek mondjuk el? Az Igaz Úr mindent áthat és áthat. ||1||
Harmadik Mehl:
A gurmukhok imádják és imádják az Urat; megkapják tetteik jó karmáját.
Ó, Nanak, áldozat vagyok azoknak, akiknek az elméjét az Úr tölti meg. ||2||
Pauree:
Minden ember dédelgeti a reményt, hogy hosszú életet fog élni.
Örökké akarnak élni; feldíszítik és feldíszítik erődjeiket és kúriáikat.
Különféle csalásokkal és megtévesztésekkel ellopják mások vagyonát.
De a Halál Küldötte a lélegzetükön tartja a tekintetét, és ezeknek a goblinoknak az élete napról napra csökken.