Ich hriech a skazenosť sú ako hrdzavá troska; nesú taký ťažký náklad.
Cesta je zradná a desivá; ako môžu prejsť na druhú stranu?
Ó Nanak, tí, ktorých Guru chráni, sú zachránení. Sú spasení v mene Pánovom. ||27||
Salok, Tretí Mehl:
Bez služby Pravému Guruovi nikto nenájde mier; smrteľníci umierajú a znovu sa rodia, znova a znova.
Dostali drogu citovej väzby; v láske k dualite sú úplne skazení.
Niektorí sú zachránení Guruovou milosťou. Pred takýmito pokornými bytosťami sa každý pokorne skláňa.
Ó Nanak, medituj o Naam, hlboko v sebe, dňom i nocou. Nájdete Bránu spásy. ||1||
Tretí Mehl:
Emocionálne pripútaný k Mayovi, smrteľník zabúda na pravdu, smrť a Meno Pána.
Zaoberal sa svetskými záležitosťami, jeho život plytvá; hlboko v sebe trpí bolesťou.
Ó Nanak, tí, ktorí majú karmu takéhoto vopred určeného osudu, slúžia Pravému Guruovi a nachádzajú mier. ||2||
Pauree:
Prečítajte si správu o mene Pánovom a už nikdy nebudete povolaní na zodpovednosť.
Nikto ťa nebude spochybňovať a na súde Pánovom budeš vždy v bezpečí.
Posol smrti sa s vami stretne a bude vaším stálym služobníkom.
Prostredníctvom Dokonalého Gurua nájdete Sídlo Pánovej Prítomnosti. Budete slávny po celom svete.
Ó, Nanak, nezasiahnutá nebeská melódia vibruje pri tvojich dverách; príď a splyni s Pánom. ||28||
Salok, Tretí Mehl:
Ktokoľvek nasleduje učenie Gurua, dosiahne ten najvznešenejší pokoj zo všetkých mier.
Ak koná v súlade s Guruom, jeho strach je odstránený; Ó Nanak, je prenášaný naprieč. ||1||
Tretí Mehl:
Pravý Pán nestarne; Jeho Naam nie je nikdy špinavé.
Ktokoľvek kráča v súlade s Vôľou Gurua, nebude znovuzrodený.
Ó, Nának, tí, ktorí zabúdajú na Naam, prichádzajú a odchádzajú v reinkarnácii. ||2||
Pauree:
som žobrák; Prosím ťa o toto požehnanie: Pane, prosím, ozdob ma svojou láskou.
Som taký smädný po Požehnanej vízii Pánovho Daršanu; Jeho Darshan mi prináša uspokojenie.
Nemôžem žiť ani chvíľu, ani chvíľu, bez toho, aby som Ho nevidela, ó moja matka.
Guru mi ukázal, že Pán je vždy so mnou; Prestupuje a preniká všetkými miestami.
On sám zobudí spiacich, ó Nanak, a láskyplne ich na seba naladí. ||29||
Salok, Tretí Mehl:
Svojvoľní manmukhovia nevedia ani hovoriť. Sú plné sexuálnej túžby, hnevu a egoizmu.
Nepoznajú rozdiel medzi dobrým a zlým; neustále myslia na korupciu.
Na súde Pánovom sú volaní na zodpovednosť a sú posudzovaní ako falošní.
On sám tvorí Vesmír. On sám o tom uvažuje.
Ó Nanak, komu by sme to mali povedať? Pravý Pán preniká a preniká všetkým. ||1||
Tretí Mehl:
Gurmukhovia uctievajú a uctievajú Pána; dostávajú dobrú karmu svojich činov.
Ó, Nanak, som obetou pre tých, ktorých mysle sú naplnené Pánom. ||2||
Pauree:
Všetci ľudia si vážia nádej, že budú žiť dlho.
Chcú žiť večne; zdobia a skrášľujú svoje pevnosti a sídla.
Rôznymi podvodmi a podvodmi okrádajú bohatstvo iných.
Ale Posol Smrti hľadí na ich dych a život týchto škriatkov sa každým dňom znižuje.