Gauree, prvý Mehl:
Guruovou milosťou človek pochopí, a potom je účet vyrovnaný.
V každom jednom srdci je Meno Nepoškvrneného Pána; On je môj Pán a Majster. ||1||
Bez Slova Guruovho Šabadu nie je nikto emancipovaný. Pozrite si toto a zamyslite sa nad tým.
Aj keď môžete vykonávať státisíce rituálov, bez Gurua je len temnota. ||1||Pauza||
Čo môžeš povedať tomu, kto je slepý a bez múdrosti?
Bez Gurua nie je možné vidieť Cestu. Ako môže niekto postupovať? ||2||
Falzifikát nazýva pravý a nepozná hodnotu toho pravého.
Slepec je známy ako odhadca; tento temný vek Kali Yuga je taký zvláštny! ||3||
O spáčovi sa hovorí, že bdie a tí, čo bdia, sú ako spáči.
Hovorí sa, že živí sú mŕtvi a nikto nesmúti za tými, ktorí zomreli. ||4||
Hovorí sa, že ten, kto prichádza, odchádza, a kto odchádza, hovorí sa, že prišiel.
To, čo patrí iným, nazýva svojím vlastným, ale nemá rád to, čo je jeho. ||5||
O tom, čo je sladké, sa hovorí, že je horké, a o horkom sa hovorí, že je sladké.
Ten, kto je preniknutý Pánovou Láskou, je ohováraný – toto som videl v tomto temnom veku Kali Yuga. ||6||
Slúži slúžke a svojho Pána a Majstra nevidí.
Pri rozvírení vody v jazierku nevzniká maslo. ||7||
Ten, kto rozumie významu tohto verša, je môj Guru.
Ó, Nanak, ten, kto pozná svoje vlastné ja, je nekonečný a neporovnateľný. ||8||
On sám je všadeprítomný; On sám zavádza ľudí.
Milosťou Gurua človek pochopí, že Boh je obsiahnutý vo všetkom. ||9||2||18||
Raag Gauree Gwaarayree, Third Mehl, Ashtpadheeyaa:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Znečistenie mysle je láska k dualite.
Ľudia oklamaní pochybnosťami prichádzajú a odchádzajú v reinkarnácii. ||1||
Znečistenie svojvoľných manmukhov nikdy nezmizne,
pokiaľ nebudú prebývať na Šabáde a Mene Pánovom. ||1||Pauza||
Všetky stvorené bytosti sú kontaminované citovou väzbou;
umierajú a znovu sa rodia, len aby umierali znova a znova. ||2||
Oheň, vzduch a voda sú znečistené.
Jedlo, ktoré sa konzumuje, je znečistené. ||3||
Činy tých, ktorí neuctievajú Pána, sú znečistené.
Naladená na Naam, Meno Pána, sa myseľ stáva nepoškvrnenou. ||4||
Slúži pravému Guruovi, znečistenie je odstránené,
a potom človek neutrpí smrť a znovuzrodenie, ani ho smrť nezožerie. ||5||
Môžete študovať a skúmať Shaastry a Simritov,
ale bez mena nie je nikto oslobodený. ||6||
Počas štyroch vekov je Naam tým posledným; zamyslite sa nad Slovom Šabadu.
V tomto temnom veku Kali Yuga prechádzajú iba Gurmukhovia. ||7||
Pravý Pán neumiera; Neprichádza ani neodchádza.
Ó Nanak, Gurmukh zostáva pohltený Pánom. ||8||1||
Gauree, Tretí Mehl:
Nezištná služba je podporou dychu života Gurmukhov.
Majte Drahého Pána uloženého vo svojom srdci.
Gurmukh je ocenený na Dvore Pravého Pána. ||1||
Ó, Pandit, ó náboženský učenec, čítaj o Pánovi a zriekni sa svojich skazených spôsobov.
Gurmukh prechádza cez desivý svetový oceán. ||1||Pauza||