Raag Soohee, Tretí Mehl, desiaty dom:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Nechváľte svet; jednoducho to pominie.
Nechváľte iných ľudí; zomrú a obrátia sa na prach. ||1||
Waaho! Waaho! Buď pozdravený, pozdrav môj Pán a Majster.
Ako Gurmukh navždy chváľte Toho, ktorý je navždy Pravdivý, Nezávislý a Bezstarostný. ||1||Pauza||
Svojvoľní manmukhovia nadväzujú svetské priateľstvá a horia a umierajú.
V Meste smrti ich zviažu, zapchajú a zbijú; táto príležitosť sa už nikdy nezopakuje. ||2||
Životy Gurmukhov sú plodné a požehnané; sú oddaní Pravdivému Slovu Šabadu.
Ich duše sú ožiarené Pánom a prebývajú v pokoji a rozkoši. ||3||
Tí, ktorí zabudnú na Slovo Guruovho Shabadu, sú pohltení láskou k dualite.
Hlad a smäd ich neopúšťajú a vo dne v noci blúdia a horia. ||4||
Tí, ktorí nadväzujú priateľstvá s bezbožnými a prechovávajú nepriateľstvo k Svätým,
sa utopia so svojimi rodinami a celá ich línia bude vymazaná. ||5||
Nie je dobré nikoho ohovárať, ale hlúpi, svojvoľní manmukhovia to stále robia.
Tváre ohováračov sčernejú a upadnú do toho najstrašnejšieho pekla. ||6||
Ó, myseľ, ako slúžiš, takým sa stávaš a také sú skutky, ktoré konáš.
Čokoľvek si sám zasadíš, to budeš musieť jesť; nič iné sa k tomu povedať nedá. ||7||
Reč veľkých duchovných bytostí má vyšší účel.
Sú preplnené ambróznym nektárom a nemajú absolútne žiadnu chamtivosť. ||8||
Cnostní hromadia cnosť a učia iných.
Tí, ktorí sa s nimi stretnú, majú veľké šťastie; vo dne v noci spievajú Naam, meno Pánovo. ||9||
Ten, kto stvoril Vesmír, dáva mu obživu.
Jediný Pán je Veľký Darca. On sám je Pravý Majster. ||10||
Ten pravý Pán je vždy s vami; Gurmukh je požehnaný Jeho pohľadom milosti.
On sám ti odpustí a spojí ťa so sebou; navždy si vážiť Boha a kontemplovať ho. ||11||
Myseľ je nečistá; iba Pravý Pán je čistý. Ako to teda môže splynúť s Ním?
Boh to spája so sebou a potom to zostáva spojené; cez Slovo Jeho Šabadu je ego spálené. ||12||
Prekliaty je život na tomto svete tej, ktorá zabudla na svojho pravého manžela, Pána.
Pán udeľuje svoje milosrdenstvo a ona na neho nezabudne, ak uvažuje o učeniach gurua. ||13||
Pravý Guru ju zjednocuje, a tak zostáva zjednotená s Ním, s Pravým Pánom zakotveným v jej srdci.
A tak zjednotená nebude znovu oddelená; zostáva v láske a náklonnosti Gurua. ||14||
Chválim svojho Manžela Pána, rozjímajúc nad Slovom Guruovho Shabadu.
Pri stretnutí so svojím Milovaným som našiel pokoj; Som Jeho najkrajšia a najšťastnejšia nevesta z duše. ||15||
Myseľ svojvoľného manmuka nie je obmäkčená; jeho vedomie je úplne znečistené a má kamenné srdce.
Aj keď sa jedovatý had kŕmi mliekom, bude stále naplnený jedom. ||16||
On sám to robí – koho iného by som sa mal opýtať? On sám je Pán odpúšťajúci.
Prostredníctvom Guruovho učenia je špina zmytá a potom je človek ozdobený ozdobou Pravdy. ||17||