Takto Gurmukhovia eliminujú svoju domýšľavosť a prichádzajú ovládnuť celý svet.
Ó Nanak, Gurmukh chápe, keď Pán vrhá svoj pohľad milosti. ||1||
Tretí Mehl:
Požehnaný a schválený je príchod na svet tých Gurmukhov, ktorí meditujú o Naam, Mene Pána.
Ó, Nanak, zachraňujú svoje rodiny a sú ocenení na súde Pánovom. ||2||
Pauree:
Guru spája svojich Sikhov, Gurmukhov, s Pánom.
Guru si niektorých z nich ponechá pri sebe a iných zapojí do svojej Služby.
Tých, ktorí si vážia svojho Milovaného vo svojich vedomých mysliach, Guru požehná svojou Láskou.
Guru miluje všetkých svojich Gursikhov rovnako dobre, ako priateľov, deti a súrodencov.
Takže spievajte Meno Gurua, Pravého Gurua, všetci! Spievaním Mena Gurua, Guru, budete omladení. ||14||
Salok, Tretí Mehl:
Ó, Nának, slepí, nevedomí blázni si nepamätajú Naam, Meno Pána; zapájajú sa do iných činností.
Sú zviazaní a zapchatí pri dverách Posla Smrti; sú potrestaní a nakoniec zhnijú v hnoji. ||1||
Tretí Mehl:
Ó Nanak, tieto pokorné bytosti sú pravdivé a schválené, ktoré slúžia svojmu Pravému Guruovi.
Zostanú pohltení Menom Pánovým a ich príchody a odchody prestanú. ||2||
Pauree:
Zhromažďovanie bohatstva a majetku Mayov nakoniec prináša len bolesť.
Domy, sídla a vyzdobené paláce nepôjdu s nikým.
Môže chovať kone rôznych farieb, ale tie mu nebudú k ničomu.
Ó, človek, spoj svoje vedomie s Pánovým Menom a nakoniec to bude tvoj spoločník a pomocník.
Sluha Nanak rozjíma o Naam, Mene Pána; Gurmukh je požehnaný pokojom. ||15||
Salok, Tretí Mehl:
Bez karmy dobrých činov sa Meno nezíska; dá sa získať len dokonalou dobrou karmou.
Ó, Nanak, ak Pán vrhne svoj pohľad milosti, potom podľa pokynov Gurua je človek zjednotený vo svojom zväzku. ||1||
Prvý Mehl:
Niektorí sú spopolnení a niektorí sú pochovaní; niektoré jedia psy.
Niektoré sa hodia do vody, iné do studní.
Ó Nanak, nie je známe, kam idú a do čoho sa spájajú. ||2||
Pauree:
Jedlo a odev a všetok svetský majetok tých, ktorí sú naladení na Pánovo meno, sú posvätné.
Všetky domy, chrámy, paláce a cesty sú posvätné, kam chodia gurmukhovia, obetaví služobníci, sikhovia a tí, čo sa zriekajú sveta, a odpočívajú.
Všetky kone, sedlá a konské prikrývky sú posvätné, na ktorých nasadajú a jazdia Gurmukhovia, Sikhovia, Svätí a Svätí.
Všetky rituály a dharmické praktiky a skutky sú posvätné pre tých, ktorí vyslovujú Meno Pána, Har, Har, Pravé Meno Pána.
Tí Gurmukhovia, tí Sikhovia, ktorí majú čistotu ako svoj poklad, idú k svojmu Guruovi. ||16||
Salok, Tretí Mehl:
Ó, Nanak, keď opustí Meno, stratí všetko, v tomto aj budúcom svete.
Spievanie, hlboká meditácia a strohé sebadisciplinované praktiky sú zbytočné; je oklamaný láskou k dualite.
Je zviazaný a zapchatý pri dverách Posla Smrti. Je bitý a dostane hrozný trest. ||1||