Mnohí prichádzajú a odchádzajú; umierajú a znova umierajú a sú reinkarnovaní.
Bez pochopenia sú úplne zbytoční a blúdia v reinkarnácii. ||5||
Len oni sa pripájajú k Saadh Sangat, ku ktorému sa Pán stáva milosrdným.
Spievajú a rozjímajú o Ambrózovom mene Pána. ||6||
Nespočítateľné milióny, toľko ich je nekonečných, Ho hľadajú.
Ale len ten, kto rozumie sebe, vidí Boha blízko. ||7||
Nikdy na mňa nezabudni, ó Veľký Darca – prosím, požehnaj ma svojím Naam.
Spievať Tvoje slávne chvály dňom i nocou – ó Nanak, to je moja vrúcna túžba. ||8||2||5||16||
Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ Nevľúdna nevesta:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Som nevkusný a nevychovaný, plný nekonečných chýb. Ako si môžem ísť užiť svojho manžela Lorda?
Každá z Jeho nevesty duší je lepšia ako ostatné – kto vôbec pozná moje meno?
Tie nevesty, ktoré si užívajú svojho manžela Lorda, sú veľmi požehnané a odpočívajú v tieni mangovníka.
Nemám ich cnosť – koho za to môžem viniť?
O ktorej z tvojich cností, Pane, mám hovoriť? Ktoré z vašich mien by som mal spievať?
Nemôžem dosiahnuť ani jednu z Tvojich Cností. Som Ti navždy obeťou.
Poteší zlato, striebro, perly a rubíny.
Môj manžel Pán ma požehnal týmito vecami a ja som na ne zameral svoje myšlienky.
Paláce z tehál a hliny sú postavené a zdobené kameňmi;
Nechal som sa oklamať týmito ozdobami a nesedím blízko svojho manžela Lorda.
Na oblohe nad hlavou kričia žeriavy a volavky si oddýchli.
Nevesta odišla do domu svojho svokra; akú tvár ukáže v ďalšom svete?
Stále spala, keď svital deň; zabudla na celú cestu.
Odlúčila sa od svojho Manžela Pána a teraz trpí v bolestiach.
Cnosť je v Tebe, Pane; Som úplne bez cnosti. Toto je jediná Nanakova modlitba:
Dávaš všetky svoje noci cnostným nevestám duší. Viem, že som nehodný, ale neexistuje noc aj pre mňa? ||1||
Soohee, First Mehl, Suchajee ~ Vznešená a pôvabná nevesta:
Keď mám Teba, mám všetko. Ó môj Pane a Majster, Ty si moje bohatstvo a kapitál.
V Tebe prebývam v pokoji; v Tebe, blahoželám.
potešenia svojej vôle udeľuješ tróny a veľkosť. A potešením svojej vôle z nás robíš žobrákov a tulákov.
Potešením tvojej vôle tečie oceán v púšti a na oblohe kvitne lotos.
Potešením tvojej vôle sa prechádza cez hrôzostrašný svetový oceán; Potešením Tvojej vôle sa do nej ponára.
Potešením svojej vôle sa tento Pán stáva mojím manželom a ja som naplnený chválami Pána, pokladom cností.
Z potešenia tvojej vôle, ó, môj manžel, Pane, bojím sa ťa a prichádzam a odchádzam a umieram.
Ty, môj Manžel, Pane, si neprístupný a nezmerateľný; keď hovorím a hovorím o Tebe, padol som k Tvojim nohám.
O čo mám prosiť? Čo mám povedať a počuť? Som hladný a smädný po požehnanej vízii tvojho Darshanu.
Prostredníctvom Slova guruovho učenia som našiel svojho Pána manžela. Toto je pravá Nanakova modlitba. ||2||
Soohee, Piaty Mehl, Gunvantee ~ Hodná a cnostná nevesta: