Pánov klenot je hlboko v mojom srdci, ale nepoznám Ho.
Ó, služobník Nanak, bez vibrovania, rozjímania o Pánu Bohu, je ľudský život zbytočne premrhaný a stratený. ||2||1||
Jaitsree, deviaty Mehl:
Ó, drahý Pane, prosím, zachráň moju česť!
Do môjho srdca vstúpil strach zo smrti; Držím sa Ochrany Tvojej Svätyne, Pane, oceán milosrdenstva. ||1||Pauza||
Som veľký hriešnik, hlúpy a chamtivý; ale teraz ma už konečne unavilo páchať hriechy.
Nemôžem zabudnúť na strach zo smrti; táto úzkosť pohlcuje moje telo. ||1||
Pokúšal som sa oslobodiť, behal som v desiatich smeroch.
Čistý, nepoškvrnený Pán prebýva hlboko v mojom srdci, ale nerozumiem tajomstvu Jeho tajomstva. ||2||
Nemám žiadne zásluhy a neviem nič o meditácii alebo odriekaní; čo mám teraz robiť?
Ó Nanak, som vyčerpaný; Hľadám útočisko v Tvojej svätyni; Ó, Bože, prosím, požehnaj ma darom nebojácnosti. ||3||2||
Jaitsree, deviaty Mehl:
Ó, myseľ, prijmi pravú kontempláciu.
Bez Pánovho mena vedzte, že celý tento svet je falošný. ||1||Pauza||
Jogíni sú unavení z hľadania Ho, ale nenašli Jeho limit.
Musíte pochopiť, že Pán a Majster je blízko, ale nemá žiadnu podobu ani črty. ||1||
Naam, Meno Pána, očisťuje svet, a predsa si to nikdy nepamätáte.
Nanak vstúpil do Svätyne Jediného, pred ktorým sa skláňa celý svet; prosím, zachovaj a ochraňuj ma svojou vrodenou prirodzenosťou. ||2||3||
Jaitsree, Fifth Mehl, Chhant, First House:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Salok:
Som smädný po požehnanom videní Pánovho Daršanu vo dne i v noci; Túžim po Ňom neustále, vo dne v noci.
Otváraním dverí, ó Nanak, ma Guru priviedol k stretnutiu s Pánom, mojím Priateľom. ||1||
Chhant:
Počúvaj, ó môj dôverný priateľ – musím sa pomodliť len jednu.
Túlam sa a hľadám toho lákavého, sladkého Milovaného.
Ktokoľvek ma privedie k môjmu Milovanému – odsekol by som si hlavu a ponúkol by som mu ju, aj keby som len na chvíľu dostal požehnané videnie Jeho Daršanu.
Moje oči sú zaliate Láskou môjho Milovaného; bez Neho nemám ani chvíľu pokoja.
Moja myseľ je pripútaná k Pánovi, ako ryba k vode a dažďový vták, smädný po kvapkách dažďa.
Sluha Nanak našiel Dokonalého Gurua; jeho smäd je úplne uhasený. ||1||
Ó, dôverný priateľ, môj Milovaný má všetkých týchto milujúcich spoločníkov; Nemôžem sa porovnávať so žiadnym z nich.
Ó, dôverný priateľ, každý z nich je krajší ako ostatné; kto by ma mohol zvážiť?
Každá z nich je krajšia ako ostatné; nespočetné množstvo je Jeho milencov, ktorí sa s Ním neustále tešia z blaženosti.
Pri pohľade na ne sa mi v mysli vynorí túžba; kedy získam Pána, poklad cnosti?
Svoju myseľ venujem tým, ktorí potešia a pritiahnu môjho Milovaného.
Hovorí Nanak, počujte moju modlitbu, ó šťastné nevesty duše; povedz mi, ako vyzerá môj Manžel Pán? ||2||
Ó, dôverný priateľ, môj Manžel, Pán, robí, čo sa mu zachce; Nie je na nikom závislý.