Salok, Piaty Mehl:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Oni jediní sú preniknutí Pánom, ktorí od Neho neodvracajú svoju tvár – uvedomujú si Ho.
Falošní, nezrelí milenci nepoznajú cestu lásky, a tak padajú. ||1||
Bez svojho Majstra spálim svoje hodvábne a saténové šaty v ohni.
Aj keď sa váľam v prachu, vyzerám nádherne, ó Nanak, ak je so mnou môj manžel, Pán. ||2||
Prostredníctvom Slova Guruovho Šabadu uctievam a zbožňujem Naam s láskou a vyrovnaným odstupom.
Keď je päť nepriateľov prekonaných, ó Nanak, toto hudobné opatrenie Raga Maaroo sa stáva plodným. ||3||
Keď mám jediného Pána, mám desaťtisíce. Inak ľudia ako ja prosia od dverí k dverám.
Ó, Brahmin, tvoj život sa zbytočne minul; zabudli ste na Toho, ktorý vás stvoril. ||4||
V Raga Sorat'h sa napite tejto vznešenej esencie, ktorá nikdy nestráca svoju chuť.
Ó, Nanak, spievajúc slávnu chválu Pánovho mena, povesť človeka je na Pánovom dvore nepoškvrnená. ||5||
Nikto nemôže zabiť tých, ktorých chráni sám Boh.
Poklad Naam, Meno Pánovo, je v nich. Navždy si vážia Jeho Slávne Cnosti.
Prijímajú Podporu Jediného, Neprístupného Pána; zakotvujú Boha vo svojej mysli a tele.
Sú presiaknuté Láskou Nekonečného Pána a nikto ju nemôže zotrieť.
Gurmukhovia spievajú Slávne chvály Pána; získajú najúžasnejší nebeský pokoj a vyrovnanosť.
Ó, Nanak, vo svojich srdciach uchovávajú poklad Naam. ||6||
Čokoľvek Boh robí, prijmi to ako dobré; zanechať všetky ostatné súdy.
Vrhá svoj pohľad milosti a pripúta ťa k sebe.
Poučte sa učením a pochybnosti zvnútra odídu.
Každý robí to, čo mu predurčil osud.
Všetko je pod Jeho kontrolou; iné miesto vôbec nie je.
Nanak je v pokoji a blaženosti, prijíma vôľu Božiu. ||7||
Tí, ktorí meditujú v spomienke na Dokonalého Gurua, sú povznesení a povznesení.
Ó, Nának, prebývajúc na Naam, Mene Pána, sú všetky záležitosti vyriešené. ||8||
Hriešnici konajú a vytvárajú zlú karmu a potom plačú a nariekajú.
Ó Nanak, tak ako mútiaca palica múti maslo, tak ich múti aj Spravodlivý sudca Dharmy. ||9||
Meditujúc o Naam, ó priateľ, poklad života je vybojovaný.
Ó, Nanak, keď hovorím v Spravodlivosti, svet človeka sa stáva posväteným. ||10||
Uviazol som na zlom mieste a dôverujem sladkým slovám zlého poradcu.
Ó Nanak, len oni sú spasení, ktorí majú taký dobrý osud vpísaný na svojich čelách. ||11||
Oni sami v pokoji spia a snívajú, ktorí sú preniknutí Láskou svojho manžela Pána.
Tí, ktorí boli oddelení od Lásky svojho Majstra, kričia a plačú dvadsaťštyri hodín denne. ||12||
Milióny spia vo falošnej ilúzii Maya.
Ó Nanak, oni jediní sú bdelí a vedomí, ktorí svojimi jazykmi spievajú Naam. ||13||
Pri pohľade na fatamorgánu, optickú ilúziu sú ľudia zmätení a oklamaní.
Tí, ktorí uctievajú a uctievajú Pravého Pána, ó Nanak, ich mysle a telá sú nádherné. ||14||
Všemocný Najvyšší Pán Boh, Nekonečná Prvotná Bytosť, je Záchrannou Milosťou hriešnikov.