Ty sám, Pane, Ty sám. ||2||
Prvý Mehl:
Ani spravodliví, ani štedrí, ani žiadni ľudia,
Nezostane ani sedem ríš pod zemou.
Ty sám, Pane, Ty sám. ||3||
Prvý Mehl:
Ani slnko, ani mesiac, ani planéty,
Ani sedem kontinentov, ani oceány,
Ani jedlo, ani vietor – nič nie je trvalé.
Ty sám, Pane, Ty sám. ||4||
Prvý Mehl:
Naše živobytie nie je v rukách žiadnej osoby.
Nádeje všetkých spočívajú v jedinom Pánovi.
Jediný Pán existuje – kto ešte existuje?
Ty sám, Pane, Ty sám. ||5||
Prvý Mehl:
Vtáky nemajú vo vreckách žiadne peniaze.
Svoje nádeje vkladajú do stromov a vody.
On jediný je Darca.
Ty sám, Pane, Ty sám. ||6||
Prvý Mehl:
Ó Nanak, ten osud, ktorý je vopred určený a napísaný na čele človeka
nikto to nemôže vymazať.
Pán vlieva silu a opäť ju odoberá.
Ty sám, Pane, Ty sám. ||7||
Pauree:
Pravda je Hukam vášho velenia. Gurmukhovi je to známe.
Prostredníctvom Guruovho učenia sú sebectvo a domýšľavosť odstránené a Pravda je realizovaná.
Pravda je Váš súd. Je to vyhlásené a zjavené cez Slovo Shabad.
Hlboko meditujúc nad Pravým Slovom Šabadu, spojil som sa s Pravdou.
Svojvoľní manmukhovia sú vždy falošní; sú oklamaní pochybnosťami.
Prebývajú v hnoji a nepoznajú chuť mena.
Bez mena trpia agóniou prichádzania a odchádzania.
Ó, Nanak, samotný Pán je odhadca, ktorý rozlišuje falzifikát od pravého. ||13||
Salok, prvý Mehl:
Tigre, jastraby, sokoly a orly – Pán ich mohol prinútiť jesť trávu.
A tie zvieratá, ktoré jedia trávu – mohol ich prinútiť jesť mäso. Mohol by ich prinútiť nasledovať tento spôsob života.
Dokázal pozdvihnúť suchú zem z riek a premeniť púšte na bezodné oceány.
Mohol vymenovať červa za kráľa a položiť armádu na popol.
Všetky bytosti a stvorenia žijú dýchaním, ale On nás mohol udržať nažive aj bez dychu.
Ó Nanak, ako sa to páči pravému Pánovi, dáva nám obživu. ||1||
Prvý Mehl:
Niektorí jedia mäso, zatiaľ čo iní jedia trávu.
Niektoré majú všetkých tridsaťšesť druhov lahôdok,
zatiaľ čo iní žijú v špine a jedia blato.
Niektorí riadia dych a regulujú dýchanie.
Niektorí žijú podľa Podpory Naam, Mena Beztvarého Pána.
Veľký Darca žije; nikto neumiera.
Ó, Nanak, tí, ktorí si neukladajú Pána vo svojich mysliach, sú oklamaní. ||2||
Pauree:
Karmou dobrých činov niektorí prichádzajú slúžiť Dokonalému Guruovi.
Prostredníctvom Guruovho učenia niektorí odstraňujú sebectvo a domýšľavosť a meditujú o Naam, Mene Pána.
Pri vykonávaní akejkoľvek inej úlohy márne premrhajú svoje životy.
Bez mena je všetko, čo nosia a jedia, jed.
Chváliac Pravé Slovo Šabadu sa spájajú s Pravým Pánom.
Bez služby Pravému Guruovi nezískajú domov mieru; sú znovu a znovu odovzdaní reinkarnácii.
Investovaním falošného kapitálu zarábajú na svete iba klamstvom.
Ó, Nanak, spievajúc chvály čistého, pravého Pána, odchádzajú so cťou. ||14||
Salok, prvý Mehl:
Keď sa Ti to páči, hráme hudbu a spievame; keď sa Ti to páči, kúpeme sa vo vode.