Pánovi svätí sú stáli a stáli navždy; uctievajú Ho a klaňajú sa mu a spievajú Pánovo meno.
Tí, ktorí sú milosrdne požehnaní Pánom vesmíru, pridajte sa k Sat Sangat, Pravej kongregácii. ||3||
Matka, otec, manželka, deti a bohatstvo s vami nakoniec nepôjdu.
Hovorí Kabeer, medituj a vibruj o Pánovi, ó šialenec. Tvoj život sa zbytočne míňa. ||4||1||
Nepoznám hranice vášho kráľovského ášramu.
Som pokorným otrokom tvojich svätých. ||1||Pauza||
Kto sa ide smiať, vracia sa s plačom a ten, kto ide plakať, sa vracia so smiechom.
Čo je obývané, stáva sa pustým, a čo je pusté, stáva sa obývaným. ||1||
Voda sa mení na púšť, púšť sa mení na studňu a studňa na horu.
Zo zeme je smrteľník povýšený do akaašských éterov; a z éterov na výsostiach je opäť zvrhnutý. ||2||
Žobrák sa premení na kráľa a kráľ na žobráka.
Idiotický blázon sa premení na pandita, náboženského učenca a pandit na blázna. ||3||
Žena sa mení na muža a muži na ženy.
Hovorí Kabeer, Boh je milovaný svätých. Som obeťou Jeho obrazu. ||4||2||
Saarang, Slovo Naam Dayv Jee:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Ó, smrteľník, prečo ideš do lesa korupcie?
Boli ste oklamaní, aby ste jedli toxickú drogu. ||1||Pauza||
Si ako ryba žijúca vo vode;
nevidíš sieť smrti.
Keď sa snažíte ochutnať chuť, prehltnete háčik.
Ste viazaní pripútanosťou k bohatstvu a žene. ||1||
Včela ukladá veľa medu;
potom niekto príde, vezme med a hádže mu prach do úst.
Krava ukladá veľa mlieka;
potom príde mliekar, zaviaže ho za krk a podojí. ||2||
Pre Mayu smrteľník veľmi tvrdo pracuje.
Vezme bohatstvo Maya a zakope ho do zeme.
Získa tak veľa, ale hlupák to neocení.
Jeho bohatstvo zostáva pochované v zemi, zatiaľ čo jeho telo sa mení na prach. ||3||
Horí v obrovskej sexuálnej túžbe, nevyriešenom hneve a túžbe.
Nikdy sa nepripojí k Saadh Sangat, Spoločnosti svätých.
Hovorí Naam Dayv, hľadaj Boží prístrešok;
neboj sa a vibruj na Pána Boha. ||4||1||
Prečo sa so mnou nestaviť, ó Pane bohatstva?
Od pána pochádza sluha a od sluhu pochádza pán. Toto je hra, ktorú s tebou hrám. ||1||Pauza||
Ty sám si božstvo a Ty si chrám uctievania. Ste oddaným ctiteľom.
Z vody stúpajú vlny a z vĺn voda. Líšia sa len rečovými figúrami. ||1||
Ty sám spievaš a ty sám tancuješ. Vy sami vyfúknite polnicu.
Hovorí Naam Dayv, Ty si môj Pán a Majster. Tvoj pokorný služobník je nedokonalý; Si dokonalá. ||2||2||
Hovorí Boh: môj otrok je oddaný iba mne; je na môj obraz.
Pohľad naň čo i len na okamih lieči tri horúčky; jeho dotyk prináša oslobodenie z hlbokej temnej jamy domácich záležitostí. ||1||Pauza||
Oddaný môže vyslobodiť kohokoľvek z môjho otroctva, ale ja nemôžem nikoho vyslobodiť z jeho.