Myseľ Gurmukhov je naplnená vierou; prostredníctvom Dokonalého Gurua sa spájajú v Naam, Meno Pána. ||1||
Ó, moja myseľ, kázanie Pána, Har, Har, je príjemné pre moju myseľ.
Neustále a navždy hovor kázeň Pána, Har, Har; ako Gurmukh hovor nevyslovenú reč. ||1||Pauza||
Hľadal som skrz a cez svoju myseľ a telo; ako môžem dosiahnuť túto nevyslovenú reč?
Pri stretnutí s pokornými Svätými som to našiel; pri počúvaní Nevyslovenej reči je moja myseľ potešená.
Meno Pána je oporou mojej mysle a tela; Som zjednotený so vševediacim Prvotným Pánom Bohom. ||2||
Guru, Prvotná Bytosť, ma zjednotil s Prvotným Pánom Bohom. Moje vedomie sa zlúčilo do najvyššieho vedomia.
Vďaka veľkému šťastiu slúžim Guruovi a našiel som svojho Pána, všetko múdreho a vševedúceho.
Svojvoľní manmukhovia sú veľmi nešťastní; prežijú svoju životnú noc v biede a bolesti. ||3||
Som len pokorný žobrák pri Tvojich dverách, Bože; prosím, vlož mi do úst Ambrózne Slovo Tvojho Baniho.
Pravý Guru je môj priateľ; Spája ma s mojím vševedúcim, vševediacim Pánom Bohom.
Sluha Nanak vstúpil do Tvojej svätyne; udeľ svoju milosť a spoj ma so svojím menom. ||4||3||5||
Maaroo, štvrtý Mehl:
Odtrhnutý od sveta som zamilovaný do Pána; veľkým šťastím som si uchoval Pána vo svojej mysli.
Keď som sa pripojil k Sangatu, k Svätej kongregácii, viera vo mne vzbĺkla; cez Slovo guruovho šabadu ochutnám vznešenú esenciu Pána.
Moja myseľ a telo úplne rozkvitli; cez Slovo Guruovho Bani spievam Slávne chvály Pána. ||1||
Ó, moja milovaná myseľ, môj priateľ, ochutnaj vznešenú esenciu mena Pána, Har, Har.
Prostredníctvom Dokonalého Gurua som našiel Pána, ktorý zachraňuje moju česť, tu a potom. ||1||Pauza||
Meditujte o mene Pána, Har, Har; ako Gurmukh, ochutnajte Kirtan chvál Pána.
Zasaď semeno Pánovo na telovej farme. Pán Boh je zakotvený v Sangate, Svätej kongregácii.
Meno Pána, Har, Har, je ambrózny nektár. Prostredníctvom Dokonalého Gurua ochutnajte vznešenú esenciu Pána. ||2||
Svojvoľní manmukhovia sú plní hladu a smädu; ich mysle bežia dookola v desiatich smeroch a dúfajú vo veľké bohatstvo.
Bez mena Pána je ich život prekliaty; manmukhovia uviazli v hnoji.
Prichádzajú a odchádzajú a sú poverení túlať sa nespočetnými inkarnáciami a jesť páchnuce hnilobu. ||3||
Prosím, prosím, hľadám Tvoju svätyňu; Pane, zasyp ma svojím milosrdenstvom a zachráň ma, Bože.
Veď ma, aby som sa pripojil k Spoločnosti svätých a žehnaj mi česť a slávu Pánovho mena.
Získal som bohatstvo Mena Pána, Har, Har; sluha Nanak spieva Pánovo meno prostredníctvom Guruovho učenia. ||4||4||6||
Maaroo, Štvrtý Mehl, Piaty dom:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Oddané uctievanie Pána, Har, Har, je prekypujúci poklad.
Gurmukh je emancipovaný Pánom.
Ten, kto je požehnaný Milosrdenstvom môjho Pána a Majstra, spieva Slávne chvály Pána. ||1||
Ó, Pane, Har, Har, zľutuj sa nado mnou,
aby som vo svojom srdci prebýval v Tebe, Pane, na veky vekov.
Spievaj Meno Pána, Har, Har, ó, duša moja; spievaním mena Pána, Har, Har, budete oslobodení. ||1||Pauza||
Ambrózne meno Pána je oceánom pokoja.
Žobrák o to prosí; Pane, prosím, požehnaj ho vo svojej láskavosti.
Pravda, Pravda je Pán; Pán je naveky Pravdivý; Pravý Pán je príjemný mojej mysli. ||2||