Gurmuchų protas alsuoja tikėjimu; per Tobuląjį Guru jie susilieja su Naamu, Viešpaties Vardu. ||1||
O mano protas, Viešpaties pamokslas, Har, Har, man patinka.
Nuolat ir amžinai sakyk Viešpaties pamokslą, Har, Har; kaip Gurmukh, kalbėk neišsakytą kalbą. ||1||Pauzė||
Aš ieškojau per savo protą ir kūną; kaip galiu pasiekti šią neišsakytą kalbą?
Susitikęs su nuolankiaisiais šventaisiais, aš tai radau; klausantis Neišsakytos kalbos, mano protas patenkintas.
Viešpaties Vardas yra mano proto ir kūno atrama; Esu susivienijęs su visa žinančiu Pirminiu Viešpačiu Dievu. ||2||
Guru, Pirminė Būtybė, sujungė mane su Pirminiu Viešpačiu Dievu. Mano sąmonė susiliejo su aukščiausia sąmone.
Didelės sėkmės dėka aš tarnauju Guru ir radau savo Viešpatį, visapusišką ir viską žinantį.
Labai gaila savavališkų manmukų; jie praleidžia savo gyvenimo naktį varge ir skausme. ||3||
Aš esu tik nuolankus elgeta prie Tavo durų, Dieve; prašau, įdėk man į burną Tavo Banio Ambrozinį žodį.
Tikrasis Guru yra mano draugas; Jis sujungia mane su mano išmintingu, viską žinančiu Viešpačiu Dievu.
Tarnas Nanakas įžengė į tavo šventovę; suteik savo malonę ir sujungk mane į savo vardą. ||4||3||5||
Maaroo, ketvirtasis Mehlas:
Atitrūkęs nuo pasaulio, aš myliu Viešpatį; per didelę sėkmę savo mintyse įtvirtinau Viešpatį.
Prisijungus prie Sangato, Šventosios kongregacijos, manyje užgimė tikėjimas; per Guru Šabado žodį aš paragauju didingos Viešpaties esmės.
Mano protas ir kūnas visiškai suklestėjo; per Guru Bani žodį kartoju šlovingą Viešpaties šlovę. ||1||
mano mylimas protas, mano drauge, paragaukite didingos Viešpaties Vardo esmės Har, Har.
Per Tobulą Guru radau Viešpatį, kuris gelbsti mano garbę čia ir po to. ||1||Pauzė||
Medituokite apie Viešpaties vardą, Har, Har; kaip Gurmukh, paragaukite Viešpaties šlovinimo kirtano.
Pasodinkite Viešpaties sėklą kūno ūkyje. Viešpats Dievas yra įtvirtintas Sangate, Šventojoje kongregacijoje.
Viešpaties vardas Har, Har yra Ambrosial Nektaras. Per Tobulą Guru paragaukite didingos Viešpaties esmės. ||2||
Savavališki manmuchai yra pripildyti alkio ir troškulio; jų mintys laksto į dešimt krypčių, tikėdamiesi didelių turtų.
Be Viešpaties Vardo jų gyvenimas yra prakeiktas; manmukai įstrigo mėšle.
Jie ateina ir išeina, ir yra siunčiami klajoti per nesuskaičiuojamus įsikūnijimus, valgydami dvokiantį puvinį. ||3||
Maldaudamas, maldaudamas, ieškau Tavo Šventovės; Viešpatie, apipilk mane savo gailestingumu ir išgelbėk mane, Dieve.
Pakviesk mane prisijungti prie Šventųjų draugijos ir palaimink mane Viešpaties vardo garbe ir šlove.
Aš gavau Viešpaties Vardo turtus, Har, Har; tarnas Nanakas kartoja Viešpaties vardą per Guru mokymus. ||4||4||6||
Maaroo, ketvirtasis Mehlas, penktasis namas:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Atsidavimo garbinimas Viešpačiui, Har, Har, yra perpildytas lobis.
Gurmukh yra emancipuotas Viešpaties.
Tas, kuris yra palaimintas mano Viešpaties ir Mokytojo Gailestingumo, gieda šlovingą Viešpaties šlovę. ||1||
Viešpatie, Har, Har, pasigailėk manęs,
kad savo širdyje galėčiau gyventi Tave, Viešpatie, per amžius.
Kartokite Viešpaties vardą, Har, Har, mano siela; kartodami Viešpaties vardą, Har, Har, būsite emancipuoti. ||1||Pauzė||
Ambrozinis Viešpaties Vardas yra ramybės vandenynas.
Elgeta to prašo; Viešpatie, palaimink jį savo gerumu.
Tiesa, tikras yra Viešpats; Viešpats yra amžinai tikras; Mano protui patinka tikrasis Viešpats. ||2||