Giedokite Jo šloves, mokykitės iš Viešpaties ir tarnaukite Tikram Guru; tokiu būdu medituokite apie Viešpaties Vardą, Har, Har.
Viešpaties teisme Jis bus tavimi patenkintas, ir tau nereikės vėl patekti į reinkarnacijos ratą; jūs susiliesite su dieviškąją Viešpaties šviesą, Har, Har, Har. ||1||
Kartokite Viešpaties vardą, mano protu, ir būsite visiškai ramūs.
Viešpaties šlovės yra pačios didingiausios, pačios išaukštintos; tarnaudamas Viešpačiui, Har, Har, Har, tu būsi emancipuotas. ||Pauzė||
Viešpats, gailestingumo lobis, palaimino mane, todėl Guru palaimino mane atsidavimo Viešpaties garbinimu; Aš atėjau, kad pamilčiau Viešpatį.
Pamiršau savo rūpesčius ir nerimą ir savo širdyje įrašiau Viešpaties vardą; O Nanakai, Viešpats tapo mano draugu ir palydovu. ||2||2||8||
Dhanaasaree, ketvirtasis Mehlas:
Skaitykite apie Viešpatį, rašykite apie Viešpatį, kartokite Viešpaties vardą ir giedokite Viešpaties šlovę; Viešpats perneš tave per siaubingą pasaulio vandenyną.
Mintyse, žodžiais ir širdimi apmąstyk Viešpatį, ir Jis bus patenkintas. Tokiu būdu kartokite Viešpaties Vardą. ||1||
O protas, medituok apie Viešpatį, pasaulio Viešpatį.
Prisijunkite prie Saadh Sangat, Šventosios kompanijos, o drauge.
Tu būsi laimingas amžinai, dieną ir naktį; giedokite šlovę Viešpačiui, pasaulio miško Viešpačiui. ||Pauzė||
Kai Viešpats, Har, Har, nukreipia Savo malonės žvilgsnį, aš stengiausi mintyse; medituodamas apie Viešpaties Vardą, Har, Har, aš buvau emancipuotas.
Išsaugok tarno Nanako garbę, mano Viešpatie ir Valdove! Aš atėjau ieškoti Tavo Šventovės. ||2||3||9||
Dhanaasaree, ketvirtasis Mehlas:
Aštuoniasdešimt keturi Sidos, dvasiniai mokytojai, Budos, trys šimtai trisdešimt milijonų dievų ir tylūs išminčiai, visi ilgisi Tavo Vardo, o brangusis Viešpatie.
Guru malonės dėka retas kuris jį gauna; ant jų kaktos užrašytas iš anksto numatytas meilaus atsidavimo likimas. ||1||
O protas, kartok Viešpaties Vardą; Viešpaties šlovinimo giedojimas yra pati aukščiausia veikla.
Aš esu amžina auka tiems, kurie gieda ir girdi Tavo šloves, Viešpatie ir Mokytojau. ||Pauzė||
Aš ieškau Tavo Šventovės, o brangusis Dieve, mano Viešpatie ir Mokytojau; ką tu man duosi, aš priimu.
Viešpatie, gailestingas romiesiems, suteik man šią palaiminimą; Nanakas trokšta meditacinio Viešpaties prisiminimo. ||2||4||10||
Dhanaasaree, ketvirtasis Mehlas:
Visi sikai ir tarnai ateina Tavęs garbinti ir garbinti; jie gieda didingą Viešpaties Bani, Har, Har.
Jų dainavimą ir klausymąsi patvirtina Viešpats; jie priima Tikrojo Guru Ordiną kaip Tikrą, visiškai Tikrą. ||1||
Giedokite Viešpaties šlovę, o likimo broliai ir seserys; Viešpats yra šventa piligrimystės šventovė siaubingame pasaulio vandenyne.
Viešpaties teisme šlovinami tik jie, o šventieji, kurie žinote ir suprantate Viešpaties pamokslą. ||Pauzė||
Jis pats yra Guru, o Jis pats yra mokinys; Pats Viešpats Dievas žaidžia savo nuostabius žaidimus.
O tarne Nanakai, jis vienas susilieja su Viešpačiu, kurį pats Viešpats sujungia; visi kiti palikti, bet Viešpats myli jį. ||2||5||11||
Dhanaasaree, ketvirtasis Mehlas:
Viešpats yra troškimų vykdytojas, visiškos ramybės davėjas; Kaamadhaynaa, troškimus pildanti karvė, yra Jo valdžioje.
Taigi medituok apie tokį Viešpatį, mano siela. Tada jūs gausite visišką ramybę, mano protu. ||1||