Ateik, o Baba, ir likimo broliai ir seserys – prisijunkime kartu; paimk mane ant rankų ir palaimink mane savo maldomis.
O Baba, sąjunga su Tikruoju Viešpačiu negali būti nutraukta; palaimink mane savo maldomis už vienybę su mano Mylimuoju.
Palaimink mane savo maldomis, kad galėčiau atlikti atsidavimo garbinimą savo Viešpačiui; tiems, kurie jau susivienijo su Juo, ką čia vienyti?
Kai kurie nuklydo nuo Viešpaties Vardo ir prarado kelią. Guru Šabado žodis yra tikras žaidimas.
Neik Mirties keliu; išlikti susilieję su Šabado Žodžiu, tikruoju pavidalu per amžius.
Per sėkmę sutinkame tokius draugus ir gimines, kurie susitinka su Guru ir ištrūksta iš mirties kilpos. ||2||
O Baba, mes ateiname į pasaulį nuogi, su skausmu ir malonumu, kaip teigiama mūsų pasakojime.
Mūsų iš anksto numatyto likimo kvietimas negali būti pakeistas; tai išplaukia iš mūsų praeities veiksmų.
Tikrasis Viešpats sėdi ir rašo apie ambrosinį nektarą ir karčius nuodus; kaip Viešpats mus pririša, taip prisirišame ir mes.
Žavėtoja Maya išnaudojo savo žavesį, o įvairiaspalvis siūlas yra ant kiekvieno kaklo.
Dėl paviršutiniško intelekto protas tampa paviršutiniškas ir suvalgoma musę kartu su saldumynais.
Priešingai nei įprasta, jis ateina į Tamsųjį Kali jugos amžių nuogas, o nuogas yra surišamas ir vėl išsiunčiamas. ||3||
O Baba, verk ir apraudok, jei reikia; mylima siela yra surišta ir išvaryta.
Iš anksto nustatytas likimo įrašas negali būti ištrintas; šaukimas atėjo iš Viešpaties teismo.
Pasiuntinys ateina, kai tai patinka Viešpačiui, ir gedintieji pradeda gedėti.
Sūnūs, broliai, sūnėnai ir labai brangūs draugai verkia ir dejuoja.
Tegul verkia tas, kuris verkia iš Dievo baimės, brangindamas Dievo dorybes. Niekas nemiršta su mirusiaisiais.
Nanakai, per amžius jie buvo žinomi kaip išmintingi, kurie verkia, prisimindami Tikrąjį Viešpatį. ||4||5||
Wadahansas, trečiasis Mehlas:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Šlovinkite Dievą, tikrąjį Viešpatį; Jis yra visagalis daryti viską.
Sielos nuotaka niekada nebus našlė ir jai niekada nereikės ištverti kančių.
Ji niekada nekentės - dieną ir naktį, ji mėgaujasi malonumais; ta siela-nuotaka susilieja savo Viešpaties buvimo dvare.
Ji pažįsta savo Mylimąjį, Karmos Architektą, ir kalba ambrosiškai mielus žodžius.
Dorybingos sielos nuotakos gyvena ties Viešpaties dorybėmis; jie prisimena savo Vyrą Viešpatį, todėl niekada nepatiria atskirties nuo Jo.
Taigi šlovinkite savo tikrąjį vyrą Viešpatį, kuris yra visagalis viską padaryti. ||1||
Tikrasis Viešpats ir Mokytojas suvokiamas per Jo Šabado Žodį; Jis viską sumaišo su savimi.
Ta siela nuotaka yra persmelkta savo Vyro Viešpaties Meilės, kuri išvaro iš vidaus jos pasipūtimą.
Išnaikinus savo ego iš savęs, mirtis jos nebeprarys; kaip Gurmukh, ji pažįsta vienintelį Viešpatį Dievą.
Sielos nuotakos troškimas išsipildo; giliai savyje ji yra permirkusi Jo Meilėje. Ji susitinka su Didžiuoju davėju, Pasaulio gyvybe.
Persmelkta meilės Šabadui, ji tarsi apsvaigusi jaunystė; ji susilieja į pačią savo Vyro Viešpaties būtį.
Tikrasis Viešpats Mokytojas suvokiamas per Jo Šabado žodį. Jis viską sumaišo su savimi. ||2||
Tie, kurie suprato savo Vyrą Viešpatį – einu ir klausiu tų šventųjų apie Jį.