Tikrasis Guru yra gilus ir gilus taikos vandenynas, nuodėmės naikintojas.
Tiems, kurie tarnauja savo Guru, mirties pasiuntinys nebausiamas.
Nėra ko lyginti su Guru; Aš ieškojau ir apžiūrėjau visą visatą.
Tikrasis Guru padovanojo Naamo lobį, Viešpaties vardą. O Nanak, protas alsuoja ramybe. ||4||20||90||
Siree Raag, penktasis Mehlas:
Žmonės valgo tai, kas, jų manymu, yra saldu, tačiau pasirodo, kad tai kartaus skonio.
Jie prisiriša prie brolių ir draugų, nenaudingai pasinėrusių į korupciją.
Jie dingsta nedelsdami; be Dievo Vardo jie yra priblokšti ir nustebinti. ||1||
O mano protas, prisirišk prie Tikrojo Guru tarnybos.
Viskas, kas matoma, praeis. Atsisakykite savo proto intelektualizavimo. ||1||Pauzė||
Kaip pašėlęs šuo, lakstantis į visas puses,
godus žmogus, nežinodamas, vartoja viską, valgomą ir nevalgomą.
Apsvaigę nuo seksualinio potraukio ir pykčio, žmonės vėl ir vėl klaidžioja per reinkarnaciją. ||2||
Maya išskleidė savo tinklą ir į jį įdėjo masalą.
Troškimo paukštis sugautas ir negali rasti išsigelbėjimo, o mano mama.
Tas, kuris nepažįsta jį sukūrusio Viešpaties, vėl ir vėl ateina ir išeina reinkarnacijoje. ||3||
Šis pasaulis vilioja įvairiais įrenginiais ir įvairiais būdais.
Tik jie yra išgelbėti, kuriuos Visagalis, Begalinis Viešpats saugo.
Viešpaties tarnai yra išgelbėti Viešpaties Meilės. O Nanakai, aš esu jiems amžina auka. ||4||21||91||
Siree Raag, penktasis Mehlas, antrasis namas:
Ganytojas ateina į ganyklas – kam čia jo puikūs pasirodymai?
Kai jums skirtas laikas baigsis, turite eiti. Rūpinkitės savo tikruoju židiniu ir namais. ||1||
O protas, giedok šlovingą Viešpaties šlovę ir su meile tarnauk Tikram Guru.
Kodėl didžiuojatės nereikšmingais dalykais? ||1||Pauzė||
Kaip nakvynės svečias, tu atsikelsi ir išeisi ryte.
Kodėl tu taip prisirišęs prie savo namų? Viskas kaip gėlės sode. ||2||
Kodėl tu sakai: „Mano, mano“? Pažvelk į Dievą, kuris tau tai davė.
Neabejotina, kad turite atsikelti ir pasitraukti, palikdami savo šimtus tūkstančių ir milijonus. ||3||
Per 8,4 milijono įsikūnijimų klajojote, kad gautumėte šią retą ir brangią žmogaus gyvybę.
Nanakai, prisimink Naamą, Viešpaties Vardą; artėja išvykimo diena! ||4||22||92||
Siree Raag, penktasis Mehlas:
Kol sielos palydovas yra su kūnu, jis gyvena laimėje.
Tačiau kai kompanionas pakyla ir išvyksta, nuotakos kūnas susimaišo su dulkėmis. ||1||
Mano protas atitrūko nuo pasaulio; jis trokšta pamatyti Dievo Daršano viziją.
Palaiminta tavo vieta. ||1||Pauzė||
Kol sielos vyras gyvena kūno namuose, visi jus sveikina su pagarba.
Bet kai sielos vyras atsiranda ir išvyksta, tada niekas tavimi nesirūpina. ||2||
Šiame savo tėvų namų pasaulyje tarnauk savo Vyrui Viešpačiui; anapusiniame pasaulyje, savo uošvių namuose, gyvensite taikoje.
Susitikę su Guru, būk nuoširdus tinkamo elgesio mokinys, ir kančia niekada jūsų nepalies. ||3||
Kiekvienas eis pas savo vyrą, Viešpatie. Kiekvienam po santuokos bus įteiktas iškilmingas išsiuntimas.