Tie, kurie yra palaiminti Viešpaties sosto šlove – tie gurmuchai yra žinomi kaip aukščiausi.
Prisilietę prie filosofinio akmens, jie patys tampa filosofiniu akmeniu; jie tampa Viešpaties, Guru, palydovais. ||4||4||12||
Basant, Third Mehl, First House, Dho-Thukay:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Visus mėnesius ir metų laikus Viešpats visada žydi.
Jis atjaunina visas būtybes ir būtybes.
Ką aš galiu pasakyti? Aš esu tik kirminas.
Niekas nerado Tavo pradžios ar pabaigos, Viešpatie. ||1||
Tie, kurie tau tarnauja, Viešpatie,
gauti didžiausią ramybę; jų sielos tokios dieviškos. ||1||Pauzė||
Jei Viešpats yra gailestingas, tada mirtingajam leidžiama Jam tarnauti.
Guru malonės dėka jis lieka miręs, kol dar gyvas.
Naktį ir dieną jis gieda Tikrąjį Vardą;
tokiu būdu jis kerta klastingą pasaulio vandenyną. ||2||
Kūrėjas sukūrė ir nuodus, ir nektarą.
Šiuos du vaisius jis pritvirtino prie pasaulinio augalo.
Pats Kūrėjas yra Darytojas, viso ko priežastis.
Jis maitina viską, kaip nori. ||3||
O Nanakai, kai Jis nukreipia savo malonės žvilgsnį,
Jis pats dovanoja savo ambrosialinį Naamą.
Taigi nuodėmės ir korupcijos troškimas baigiasi.
Pats Viešpats vykdo Savo valią. ||4||1||
Basantas, trečiasis Mehlas:
Tie, kurie prisiderina prie Tikrojo Viešpaties Vardo, yra laimingi ir pakylėti.
Pasigailėk manęs, Dieve, gailestingas romiesiems.
Be Jo aš neturiu kito.
Kaip patinka Jo valiai, Jis išlaiko mane. ||1||
Guru, Viešpats, man patinka.
Aš net negaliu išgyventi be palaimingos Jo Daršano vizijos. Bet aš lengvai susijungsiu su Guru, jei Jis mane sujungs į Savo Sąjungą. ||1||Pauzė||
Gobšų protą vilioja godumas.
Pamiršęs Viešpatį, galiausiai gailisi ir atgailauja.
Išsiskyrusieji vėl susijungia, kai yra įkvėpti tarnauti Guru.
Jie palaiminti Viešpaties vardu – toks likimas užrašytas jų kaktose. ||2||
Šis kūnas sudarytas iš oro ir vandens.
Kūnas yra kamuojamas siaubingai skausmingos egoizmo ligos.
Gurmukas turi vaistą: gieda šlovingą Viešpaties vardo šlovę.
Suteikdamas Jo malonę, Guru išgydė ligą. ||3||
Keturios blogybės yra keturios ugnies upės, tekančios per kūną.
Jis dega troškime ir dega egoizmu.
Tiems, kuriuos Guru saugo ir gelbsti, labai pasisekė.
Tarnas Nanakas savo širdyje įrašo Ambrosialinį Viešpaties vardą. ||4||2||
Basantas, trečiasis Mehlas:
Tas, kuris tarnauja Viešpačiui, yra Viešpaties asmuo.
Jis gyvena intuityvioje ramybėje ir niekada nekenčia liūdesio.
Savavališki manmuchai yra mirę; Viešpats nėra jų mintyse.
Jie miršta ir miršta vėl ir vėl, ir reinkarnuojasi, kad numirtų dar kartą. ||1||
Gyvi yra tik jie, kurių mintys kupinos Viešpaties.
Jie kontempliuoja Tikrąjį Viešpatį ir yra pasinėrę į Tikrąjį Viešpatį. ||1||Pauzė||
Tie, kurie netarnauja Viešpačiui, yra toli nuo Viešpaties.
Jie klaidžioja svetimuose kraštuose, su dulkėmis ant galvų.
Pats Viešpats įsako savo nuolankius tarnus Jam tarnauti.
Jie gyvena ramiai amžinai ir visai neturi godumo. ||2||