Tas pats ženklas ant kaktos, tas pats sostas ir tas pats karališkasis dvaras.
Kaip ir tėvas ir senelis, sūnus yra patvirtintas.
Jis paėmė tūkstantgalvę gyvatę kaip savo knibždančią virvę ir su atsidavimo meilės jėga,
jis suplakė pasaulio vandenyną savo svilinančia lazda – Sumayro kalną.
Jis ištraukė keturiolika brangakmenių ir išnešė Dieviškąją šviesą.
Intuiciją jis padarė savo arkliu, o skaistumą – balnu.
Jis įdėjo Viešpaties šlovinimo strėlę į Tiesos lanką.
Šiame Tamsiame Kali jugos amžiuje buvo tik visiška tamsa. Tada Jis pakilo kaip saulė, kad apšviestų tamsą.
Jis ūkininkauja Tiesos lauke ir išskleidžia Tiesos baldakimą.
Jūsų virtuvėje visada galima valgyti ghi ir miltų.
Jūs suprantate keturis visatos kampelius; jūsų mintyse Šabado Žodis yra patvirtintas ir aukščiausias.
Jūs pašalinate reinkarnacijos atėjimus ir išėjimus ir suteikiate savo malonės žvilgsnio ženklus.
Jūs esate Avataras, viską žinančio Pirminio Viešpaties Įsikūnijimas.
Jūsų nestumdo ir nepurto audra ir vėjas; tu kaip Sumayro kalnas.
Jūs žinote vidinę sielos būseną; Tu esi žinančių Žinantis.
Kaip galėčiau Tave girti, o Tikrasis Aukščiausiasis Karaliau, kai esi toks išmintingas ir viską žinantis?
Tie palaiminimai, kuriuos suteikė Tikrojo Guru Malonumas – prašau, palaimink Satta tomis dovanomis.
Pamatę virš Tavo galvos banguojančią Nanako baldakimą, visi nustebo.
Tas pats ženklas ant kaktos, tas pats sostas ir tas pats karališkasis dvaras.
Kaip ir tėvas ir senelis, sūnus yra patvirtintas. ||6||
Palaimintas, palaimintas Guru Raam Daas; Tas, kuris Tave sukūrė, ir Tave išaukštino.
Tobulas yra tavo stebuklas; pats Viešpats Kūrėjas pasodino Tave į sostą.
Sikai ir visa bendruomenė pripažįsta Tave aukščiausiuoju Viešpačiu Dievu ir nusilenkia Tau.
Jūs esate nekintantis, nesuvokiamas ir neišmatuojamas; Jūs neturite pabaigos ar apribojimų.
Tie, kurie Tau tarnauja su meile – Tu neši juos skersai.
Godumas, pavydas, seksualinis potraukis, pyktis ir emocinis prisirišimas – tu juos sumušei ir išvarei.
Palaiminta tavo vieta ir tikra tavo didinga šlovė.
Tu esi Nanakas, tu esi Angadas ir tu esi Amaras Daasas; taip ir aš atpažįstu Tave.
Kai pamačiau Guru, mano protas buvo paguostas ir paguostas. ||7||
Keturi Guru apšvietė keturis amžius; pats Viešpats įgavo penktąjį pavidalą.
Jis sukūrė save, ir Jis pats yra atraminis ramstis.
Jis pats yra popierius, Jis pats yra rašiklis ir jis pats yra rašytojas.
Visi Jo pasekėjai ateina ir išeina; Jis vienas yra šviežias ir naujas.
Guru Arjun sėdi soste; karališkasis baldakimas banguoja virš Tikrojo Guru.
Iš rytų į vakarus Jis apšviečia keturias kryptis.
Tie savavališki manmuchai, kurie netarnauja Guru, miršta iš gėdos.
Jūsų stebuklai padidėja du kartus, net keturis kartus; tai tikrojo Viešpaties palaima.
Keturi Guru apšvietė keturis amžius; pats Viešpats įgavo penktąjį pavidalą. ||8||1||
Raamkalee, „Bhaktų žodis“. Kabeer Jee:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Padarykite savo kūną kubilu ir įmaišykite mieles. Tegul Guru Šabado žodis būna melasa.