Jame yra begalinė substancija.
Sakoma, kad jame gyvena didysis pirklys.
Kas ten prekiaujantis prekiautojas? ||1||
Kaip retas prekiautojas, prekiaujantis Naamo brangakmeniu, Viešpaties Vardo.
Jis imasi Ambrosial Nektaro kaip savo maisto. ||1||Pauzė||
Jis skiria savo protą ir kūną tarnauti Viešpačiui.
Kaip galime patikti Viešpačiui?
Aš krentu prie Jo kojų ir atsisakau bet kokio „mano ir tavo“ jausmo.
Kas gali susitarti dėl šio sandorio? ||2||
Kaip galiu pasiekti Viešpaties buvimo dvarą?
Kaip aš galiu priversti Jį pakviesti mane į vidų?
Tu esi didysis pirklys; Jūs turite milijonus prekiautojų.
Kas yra geradaris? Kas gali mane nuvesti pas Jį? ||3||
Ieškodama ir ieškodama, aš suradau savo namus, giliai savo būtyje.
Tikrasis Viešpats parodė man neįkainojamą brangenybę.
Kai Didysis pirklys parodo savo gailestingumą, jis sulieja mus į save.
Sako Nanakas, tikėk Guru. ||4||16||85||
Gauree, Fifth Mehl, Gwaarayree:
Naktį ir dieną jie lieka Vienintelio Meilėje.
Jie žino, kad Dievas visada su jais.
Jie daro savo Viešpaties ir Mokytojo Vardą savo gyvenimo būdu;
jie yra patenkinti ir išsipildo palaimintąja Viešpaties Daršano vizija. ||1||
Persmelkti Viešpaties Meilės, jų protas ir kūnas atjaunėja,
įeinant į Tobulojo Guru Šventovę. ||1||Pauzė||
Viešpaties lotoso pėdos yra sielos atrama.
Jie mato tik Vienintelį ir paklūsta Jo įsakymui.
Yra tik viena prekyba ir vienas užsiėmimas.
Jie nepažįsta nieko kito, kaip Beformį Viešpatį. ||2||
Jie yra be malonumo ir skausmo.
Jie lieka neprisirišę, prisijungę prie Viešpaties kelio.
Jie matomi tarp visų, tačiau jie skiriasi nuo visų.
Jie sutelkia savo meditaciją į Aukščiausiąjį Viešpatį Dievą. ||3||
Kaip galiu apibūdinti Šventųjų šlovę?
Jų žinios nesuvokiamos; jų ribų negalima žinoti.
O Aukščiausiasis Viešpatie Dieve, prašau, apipilk mane savo gailestingumu.
Palaimink Nanaką šventųjų pėdų dulkėmis. ||4||17||86||
Gauree Gwaarayree, penktasis Mehlas:
Tu esi mano kompanionas; Tu esi mano geriausias draugas.
Tu esi mano mylimasis; Aš Tave įsimylėjęs.
Tu esi mano garbė; Tu esi mano puošmena.
Be Tavęs aš negaliu išgyventi net akimirksniu. ||1||
Tu esi mano artimas mylimasis, tu esi mano gyvybės alsavimas.
Tu esi mano Viešpats ir Mokytojas; Tu esi mano Vadovas. ||1||Pauzė||
Kaip tu mane laikai, taip ir aš išgyvenu.
Kad ir ką sakytum, aš taip ir darau.
Kur bežiūriu, ten matau Tave gyvenantį.
O mano Bebaimis Viešpatie, liežuviu kartoju Tavo vardą. ||2||
Tu esi mano devyni lobiai, Tu esi mano sandėlis.
Aš esu persmelktas Tavo Meilės; Tu esi mano proto atrama.
Tu esi mano šlovė; Aš susimaišęs su Tavimi.
Tu esi mano Prieglauda; Jūs esate mano tvirtinimo atrama. ||3||
Giliai savo mintyse ir kūne medituoju apie Tave.
Aš gavau Tavo paslaptį iš Guru.
Per Tikrąjį Guru Vienintelis Viešpats buvo implantuotas manyje;
tarnas Nanakas ėmėsi Viešpaties paramos, Har, Har, Har. ||4||18||87||
Gauree Gwaarayree, penktasis Mehlas: