Per Guru Šabado žodį jis kartoja Viešpaties Vardą.
Naktį ir dieną jis lieka persmelktas Naamo, dieną ir naktį; jis atsikrato emocinio prisirišimo prie Maja. ||8||
Tarnaudamas Guru, viskas gaunama;
atimamas egoizmas, savininkiškumas ir savigarba.
Pats Viešpats, ramybės davėjas, teikia savo malonę; Jis išaukština ir puošia Guru Šabado Žodžiu. ||9||
Guru Shabad yra Ambrosial Bani.
Dieną ir naktį kartokite Viešpaties vardą.
Ta širdis tampa nepriekaištinga, kuri prisipildo tikrojo Viešpaties, Har, Har. ||10||
Jo tarnai tarnauja ir giria Jo Šabadą.
Amžinai persmelkti Jo Meilės spalvos, jie gieda šlovingą Viešpaties šlovę.
Jis pats atleidžia ir sujungia juos su Šabadu; jų mintis persmelkia sandalmedžio kvapas. ||11||
Per Šabadą jie kalba, kas neišsakyta, ir šlovina Viešpatį.
Mano tikrasis Viešpats Dievas yra savarankiškas.
Pats dorybės davėjas sujungia juos su Šabadu; jie mėgaujasi didinga Šabado esme. ||12||
Sumišę, savavališki manmuchai neranda poilsio vietos.
Jie daro tuos darbus, kuriuos jiems iš anksto lemta.
Persunkti nuodų, jie ieško nuodų ir kenčia mirties bei atgimimo skausmus. ||13||
Jis pats save giria.
Tavo šlovingosios dorybės yra tik Tavyje, Dieve.
Tu pats esi tikras, ir Tikras yra tavo Banio žodis. Tu pats esi nematomas ir nepažinomas. ||14||
Be Guru, davėjo, niekas neranda Viešpaties,
nors galima padaryti šimtus tūkstančių ir milijonus bandymų.
Guru malonės dėka Jis gyvena giliai širdyje; per Šabadą šlovinkite Tikrąjį Viešpatį. ||15||
Jie vieni sutinka Jį, kurį Viešpats sujungia su savimi.
Jie yra papuošti ir išaukštinti Tikruoju Jo Banio Žodžiu ir Šabadu.
Tarnas Nanakas nuolat gieda šlovingą Tikrojo Viešpaties šlovę; giedodamas Jo šlovę, jis yra panardintas į Šlovingą Dorybės Viešpatį. ||16||4||13||
Maaroo, trečiasis Mehlas:
Vienas Viešpats yra amžinas ir nekintantis, amžinai Tikras.
Per Tobulą Guru šis supratimas įgyjamas.
Tie, kurie yra permirkę didinga Viešpaties esme, amžinai mąsto apie Jį; vadovaudamiesi Guru mokymais, jie įgyja nuolankumo šarvus. ||1||
Giliai viduje jie myli Tikrąjį Viešpatį amžinai.
Per Guru Šabado žodį jie myli Viešpaties vardą.
Naamas, devynių lobių įsikūnijimas, gyvena jų širdyse; jie atsisako Maya pelno. ||2||
Tiek karalius, tiek jo pavaldiniai yra susiję su pikta protu ir dvilypumu.
Netarnaudami Tikrajam Guru, jie netampa viena su Viešpačiu.
Tie, kurie medituoja apie Vienintelį Viešpatį, randa amžiną ramybę. Jų galia yra amžina ir nenutrūkstama. ||3||
Niekas negali jų išgelbėti nuo atėjimo ir išėjimo.
Gimimas ir mirtis kyla iš Jo.
Gurmukas amžinai medituoja apie Tikrąjį Viešpatį. Iš Jo gaunama emancipacija ir išsivadavimas. ||4||
Tiesa ir savikontrolė randami pro Tikrojo Guru duris.
Egotizmas ir pyktis nutildomi per Šabadą.
Tarnaudamas Tikram Guru, randama ilgalaikė ramybė; nuolankumas ir pasitenkinimas kyla iš Jo. ||5||
Iš egoizmo ir prisirišimo išaugo Visata.
Pamiršus Naamą, Viešpaties Vardą, visas pasaulis žūva.
Netarnaujant Tikrajam Guru, Naamas neįgyjamas. Naamas yra tikras pelnas šiame pasaulyje. ||6||
Tikra Jo Valia, graži ir maloni per Šabado žodį.
Panch Shabad, penki pirminiai garsai, vibruoja ir rezonuoja.